англо » немецкий

Переводы „agency“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

agen·cy [ˈeɪʤən(t)si] СУЩ.

1. agency (private business):

agency
Agentur ж.
advertising agency
employment agency
employment agency
estate/travel agency
Makler-/Reisebüro ср.

2. agency (subsidiary):

agency
agency
австр. bes Geschäftsstelle ж.
agency
sole agency

4. agency no pl офиц. лит. (force):

agency
Wirkung ж.
through [or by] the agency of water
through [or by] sb's agency [or the agency of sb]

agency СУЩ. РЫН. КОНКУР.

Специальная лексика

agency СУЩ.

Статья, составленная пользователем
agency ФИЛОС.

ˈad agen·cy СУЩ.

ad agency сокращение от advertising agency

ad agency

Смотри также advertising agency

ˈad·ver·tis·ing agen·cy СУЩ.

ad·min·is·tra·tive ˈagen·cy СУЩ. америк.

aˈdop·tion agen·cy СУЩ.

ˈad·ver·tis·ing agen·cy СУЩ.

ˈagen·cy ac·count СУЩ. ФИНАНС.

agency account

ˈagen·cy bank СУЩ. америк. ФИНАНС.

ˈagen·cy bill СУЩ. брит. ФИНАНС.

ˈagen·cy bro·ker СУЩ. ФИНАНС.

ˈagen·cy sell·ing СУЩ. америк. ФИНАНС.

ˈagen·cy shop СУЩ. америк. ФИНАНС.

col·ˈlect·ing agen·cy СУЩ. ФИНАНС.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

government agency
employment agency
news agency
modelling agency
sole agency
advertising agency
recruitment agency
agency broker ФИНАНС.
Effektenbroker(in) м. (ж.)
Показать ещё
rental agency
mercantile agency америк.
estate/travel agency
Makler-/Reisebüro ср.
Скрыть

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The progress made so far is being consolidated through advisory services, training, financing of project studies and local subsidies.

At ADER, the agency responsible for promoting rural electrification, efforts are under way to improve performance in planning and implementing micro hydropower projects.

GIZ has commissioned the company Eco Consult from Oberaula, Germany, with developing the value chain for energy from wood and for promoting rural electrification through renewable energies.

www.giz.de

Durch Beratung, Ausbildungsmaßnahmen, Finanzierung von Projektstudien und örtliche Zuschüsse werden die bisher erzielten Ergebnisse abgesichert.

Bei ADER, der für die Förderung der ländlichen Elektrifizierung zuständigen Agentur, werden bei der Planung und Umsetzung von Kleinwasserkraftprojekten weitere Leistungsverbesserungen angestrebt.

Beim Ausbau der Wertschöpfungskette für Holzenergie und die Förderung der ländlichen Elektrifizierung durch erneuerbare Energien hat die GIZ die Firma Eco Consult, Oberaula beauftragt.

www.giz.de

Working together regardless of distance or time zone, keeping abreast of developments, sharing knowledge – GIZ ’ s social intranet helps its employees to network efficiently with each other worldwide and supports the flow of information within the company.

It was developed in cooperation with the Saarbrucken-based agency netmedia.

‘ The GIZ intranet is a central information and communication platform that structures shared knowledge, delivers strategic orientation and provides a sustainable means of cultivating a common corporate culture and exchanging information among staff in 130 countries, ’ was the jury ’ s assessment.

www.giz.de

Über große Entfernungen und viele Zeitzonen hinweg zusammenarbeiten, auf dem Laufenden bleiben und Wissen teilen – das Social Intranet der GIZ unterstützt die effiziente, globale Vernetzung der Mitarbeiter und den internen Informationsfluss.

Es wurde gemeinsam mit der Saarbrücker Agentur netmedia entwickelt.

„ Als zentrale Informations- und Kommunikationsplattform strukturiert das GIZ-Intranet das gemeinsame Wissen, gibt strategische Orientierung und fördert nachhaltig die gemeinsame Kultur und den Austausch zwischen Kollegen in 130 Ländern “, so das Urteil der Jury.

www.giz.de

JWT will work with PUMA to develop and define a fast-moving creative process poised to capitalize on culturally relevant sporting moments.

The agency will immediately begin working on a project to re-ignite the brand heat, working with PUMA to define its new Forever Faster brand messaging before rolling out a new global brand campaign in the second half of 2014.

“In JWT, we have found an agile agency with a global reach that understands the PUMA brand and culture,” said Björn Gulden, CEO of PUMA.

about.puma.com

JWT wird zusammen mit PUMA schnelle, kreative Prozesse definieren und entwickeln, um die für PUMA relevanten sportlichen Momente der Marke bestmöglich auszuschöpfen.

Die Agentur wird mithelfen, die Marke PUMA entlang des neuen Leitbildes Forever Faster neu aufzuladen, bevor in der zweiten Jahreshälfte 2014 eine neue globale Markenkampagne lanciert wird.

„Mit JWT haben wir eine sehr agile Agentur mit einer globalen Reichweite gefunden, die die Marke PUMA und unsere Kultur versteht“, sagte Björn Gulden, CEO von PUMA.

about.puma.com

On his return to South Africa he wrote as a freelance for a wide range of local publications, and for television, before becoming News and Finance editor at one of the country ’s early web portals, World Online.

He left World Online to become Managing Director at Maverick Interface Design, a digital communications agency that helped companies to develop their internet and mobile strategies, but ultimate decided to return to journalism.

After a stint as Cape Business Editor, and political columnist at the now-defunct broadsheet ThisDay, he joined the M&G in 2004 as associate editor, focusing principally on public policy and economics.

www.one.org

Zurück in Südafrika schrieb er freiberuflich für eine Vielzahl von Lokalmedien und für verschiedene Fernsehsender, bevor er zum Nachrichten- und Finanzredakteur bei World Online, einem der ersten Webportale des Landes, wurde.

Er verließ World Online, um geschäftsführender Direktor bei Maverick Interface Design zu werden, einer Agentur für digitale Kommunikation, die Firmen dabei unterstützt, ihre online- und mobilen Strategien zu entwickeln.

Doch er entschloss sich, zum Journalismus zurückzukehren und arbeitete erst als Herausgeber von Cape Business sowie als politischer Kolumnist bei der mittlerweile eingestellten Zeitung ThisDay, bevor er im Jahr 2004 Mitherausgeber von Mail& Guardian wurde, mit Fokus auf Public Policy und Wirtschaft.

www.one.org

The initiative cooperates with the Ministry of Mineral Resources and Energy, the Ministry of Food, Agriculture and Light Industry as well as the Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Other partners include government agencies such as the Mineral Resources Authority, the standardisation authority and the privatisation agency, as well as the stock exchange, financial supervisory authority, and non-governmental organisations.

The IMRI conducts a number of formal and on-the-job training courses.

www.giz.de

Kooperationen bestehen mit dem Ministerium für Bergbau und Energie, dem Ministerium für Landwirtschaft und Leichtindustrie sowie dem Außenministerium.

Weitere Partner sind staatliche Agenturen, wie die Rohstoffbehörde, die Behörde für Standardisierung und die Privatisierungsagentur; außerdem Börse, Finanzaufsicht und Nichtregierungsorganisationen.

Die Rohstoffinitiative IMRI führt zahlreiche formelle und On-the-job-Trainings durch.

www.giz.de

The hobby cook and Bonsai grower Werner Schulz Mönkeberg was born 1938 in Frankfurt / Main, was during his youth a choir boy, learned the occupation of an industrial trader and trained himself in advertising.

1965 he was send from his advertising agency to Vienna, exclusively worked since 1966 as a freelance artist and is Austrian citizen since 1972.

His first exhibition was in Baden in 1971 in the Beethoven house, where his pictures – fantastic landscapes, architecture and animals - mainly fish in bizarre variants and nearly no humans – were exposed.

members.chello.at

Der Hobbykoch und Bonsaizüchter Werner Schulz-Mönkeberg wurde 1938 in Frankfurt / Main geboren, war während seiner Jugendzeit Sängerknabe, erlernte den Beruf eines Industriekaufmannes und bildete sich zum Werbefachmann weiter.

1965 wurde er von seiner Werbeagentur nach Wien geholt, betätigte sich seit 1966 ausschließlich als freischaffender Künstler und ist seit 1972 österreichischer Staatsbürger.

Seine erste Ausstellung in Baden war 1971 im Beethovenhaus, wo er seine Bilder - phantasievolle Landschaften und Architektur, Tiere - hauptsächlich Fische in bizarren Varianten und fast keine Menschen - ausstellte.

members.chello.at

Iris Utikal studied communication design at the FH Düsseldorf, finishing with her diploma in design in 1991.

Since 1985, she has increased her visual and communicative horizon in well-known design and advertising agencies in London, New York, Paris, Zurich, Madrid, and Tokyo.

Until 1994, she was involved in the »Arbeitsgemeinschaft Loesch«.

kisd.de

1991 erhielt sie ihren Abschluss als Diplom-Designerin.

Seit 1985 Erweiterung des visuellen und kommunikativen Horizonts in namhaften Design- und Werbeagenturen in London, New York, Paris, Zürich, Madrid und Tokio.

Bis 1994 Mitarbeit in der Arbeitsgemeinschaft Loesch.

kisd.de

Almost half a million prints were produced on the new press within the first eight weeks of installation.

All types of business stationery, brochures, and flyers are printed on the Printmaster GTO 52, mainly for regular customers, including insurance companies, hospitals, industrial and commercial enterprises, and advertising agencies.

"We are delighted with the new Printmaster GTO 52 and particularly value the level of service we got from Heidelberg, which ensured installation went smoothly and operators soon felt at home on the new press," says Thomackenstein.

www.heidelberg.com

So wurden in den ersten acht Wochen nach Installation schon fast ein halbe Million Drucke auf der neuen Maschine produziert.

Gedruckt werden auf der Printmaster GTO 52 alle Arten von Geschäftsdrucksachen, Broschüren und Flyer überwiegend für eine Stammkundschaft, darunter Versicherungen, Krankenhäuser, gewerbliche Unternehmen und Werbeagenturen.

"Mit der neuen Printmaster GTO 52 sind wir vollauf zufrieden und schätzen besonders den Service von Heidelberg, der für eine reibungslose Installation und gelungene Einweisung sorgte", schwärmt Ulrich Thomackenstein.

www.heidelberg.com

Michael Gais studied communication design at the FH Düsseldorf, finishing with his diploma in design in 1992.

Since 1988, he has increased his visual and communicative horizon in well-known design and advertising agencies in London, Helsinki and Turku.

Until 1994, he was involved in the »Arbeitsgemeinschaft Loesch«.

kisd.de

1992 erhielt er seinen Abschluss als Diplom-Designer.

Seit 1988 Erweiterung des visuellen und kommunikativen Horizonts in namhaften Design- und Werbeagenturen in London, Helsinki und Turku.

Bis 1994 Mitarbeit in der Arbeitsgemeinschaft Loesch.

kisd.de

The “ news agency ” for local topics : myheimat is available for the whole portfolio of the publishing house.

In the end, the citizen reporters on myheimat and the contents they deliver every day are comparable to a news agency that offers a broad range of local and sublocal contents to the editorial offices of the publisher.

myheimat offers publishers *: every day 1-5 top-stories from the region for further use, every day 50-100 articles and 400 pictures from the region, a network of more than 10,000 citizen reporters in the region.

www.gogol-medien.de

Die „ Nachrichtenagentur “ für Lokales : myheimat steht dem gesamten Verlagsportfolio zur Verfügung.

Letztlich sind die Bürgerreporter auf myheimat und die Inhalte, die sie täglich liefern, vergleichbar mit einer Nachrichtenagentur, die eine breite Vielfalt an lokalen und sublokalen Inhalten in die Redaktionen des Verlags liefert.

Mit myheimat erhalten Verlage *: täglich 1-5 Topstorys aus der Region zur Weiterverwendung, täglich 50-100 Beiträge und 400 Fotos aus der Region, ein Netzwerk von mehr als 10.000 Bürgerreportern in der Region.

www.gogol-medien.de

"

The German News Agency (dpa) describes in a practical report, how outside assistance can help companies that have run into serious trouble…

31.03.2013

www.ddim.de

"

Die Nachrichtenagentur (dpa) beschreibt in einem praxisnahen Bericht, wie Hilfe von außen einem Unternehmen helfen kann, das ins Schlingern geraten ist…

31.03.2013

www.ddim.de

It was important for both partners that we decided this now.

If the discussion about the new contract would have continued throughout the season it would have cost energy", Alex Stoeckl said to the news agency NTB.

berkutschi.com

Es war wichtig für beide Partner, dass wir das nun beschlossen haben.

Wenn die Diskussionen über einen neuen Vertrag während der ganzen Saison weitergehen, kostet das Energie", so Alex Stöckl zur Nachrichtenagentur NTB.

berkutschi.com

Here you will find the company management and administration as well as central services such as IT development, sales and marketing.

Our teams responsible for online monitoring, news agency and teletext monitoring and Press Review management are all centred in our Berlin headquarters too along with the Media Analysis and Press Summaries departments.

Hermes Medienbeobachtung GmbH in Frankfurt, our long-term partner and subsidiary company since 1992, monitors the German print media and television stations and also takes care of delivering you your results.

www.ausschnitt.de

Hier sind neben der Geschäftsführung die zentralen Dienste wie die kaufmännische Abteilung, die EDV-Entwicklung, der Vertrieb und das Marketing angesiedelt.

Die Teams der Internet-Beobachtung, der Beobachtung von Nachrichtenagenturen und Videotext, des Pressespiegel-Managements, die Abteilung Medien-Analyse und PressSummaries arbeiten ebenfalls am Berliner Standort.

Bei Hermes Medienbeobachtung GmbH, seit 1992 Dienstleistungspartner und Tochterunternehmen von AUSSCHNITT Medienbeobachtung in Frankfurt ( Oder ) werden nationale Printmedien und TV-Sender beobachtet.

www.ausschnitt.de

Above all, however, he made a name for himself from the late 1960s as conductor of the big band of the Sender Freies Berlin ( SFB ) radio station.

According to news agency dpa, the jazz musician brought swing to post-war Germany with the SFB-Band and performed in numerous music shows on SFB, a public service broadcaster.

The SFB-Band was disbanded in 1980.

www.goethe.de

Doch vor allem durch seine Tätigkeit als Leiter der Bigband des Radiosenders Freies Berlin ( SFB ) ab den späten 1960er-Jahren machte sich Kuhn einen Namen.

Mit der SFB-Band, so die Nachrichtenagentur dpa, brachte der Jazzmusiker den Swing ins Nachkriegsdeutschland und spielte in zahlreichen Musiksendungen des öffentlich-rechtlichen Rundfunks.

1980 wurde die SFB-Band aufgelöst.

www.goethe.de

Sept 28 till oct 26, 2014 Naturhistorisches Museum Wien, Saal 50 1010 Wien, Maria Theresien-Platz

APA – AUSTRIA PRESS AGENCY For the APA as Austrian news agency and biggest information service provider of the country the coverage of the Viennale in order of their cultural commentatorship has been a matter of course for years.

Furthermore the subsidiaries APA-DeFacto (Datenbanken und Content Management) and APA-OTS (Originaltextservice) offer information solutions for the best medial performance to the Viennale.

www.viennale.at

28. September bis 26. Oktober 2014 Naturhistorisches Museum Wien, Saal 50 1010 Wien, Maria Theresien-Platz

APA – AUSTRIA PRESSE AGENTUR Für die APA als österreichische Nachrichtenagentur und als größter Informationsdienstleister des Landes ist die mediale Abdeckung der Viennale im Rahmen kultureller Berichterstattung seit Jahren eine Selbstverständlichkeit.

Die Tochterunternehmen APA-DeFacto (Datenbanken und ContentManagement) und APA-OTS (Originaltextservice) bieten der Viennale zudem maßgeschneiderte Informationslösungen zur Erreichung der bestmöglichen medialen Performance.

www.viennale.at

The duplication or use of such images, sound documents, video sequences and texts in other electronic or printed publications is not permitted without the express agreement of TEXSIB GmbH.

Commercial or public news agencies and media as TV stations, newspapers, and magazines are not allowed the reproduction in written, image, electronic or any other form without the prior agreement of TEXSIB GmbH.

In case of non-compliance TEXSIB GmbH reserves the right to take all possible legal actions.

www.texsib.com

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung durch TEXSIB GmbH nicht gestattet.

Kommerziellen und öffentlichen Nachrichtendiensten und Medien wie TV-Stationen, Zeitschriften und Zeitungen ist jegliche Reproduktion und sonstige Verbreitung in schriftlicher, bildlicher, elektronischer und anderer möglicher Form nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch TEXSIB GmbH gestattet.

TEXSIB GmbH behält sich bei Zuwiderhandlung sämtliche möglichen rechtlichen Schritte vor.

www.texsib.com

Around 350 daily newspapers with total sales of 24 million copies reaching 71 % of the population.

The German Press Agency ( dpa ) is the world ’ s fourth largest news agency

Magazines

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Rund 350 Tageszeitungen mit einer verkauften Gesamtauflage von 24 Millionen Exemplaren und einer Reichweite von 71 % der Bevölkerung.

Die Deutsche Presse-Agentur ( dpa ) ist der viertgrößte Nachrichtendienst der Welt

Magazine

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文