англо » немецкий

Переводы „catch“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . catch <pl -es> [kætʃ] СУЩ.

5. catch no pl (trick):

catch
Haken м. разг.
what's the catch?
wo ist der Haken [an der Sache]? разг.
there has to be a catch in it [or somewhere]

6. catch no pl (in the voice):

catch
Stocken ср.
with a catch in one's voice

II . catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. перех.

6. catch:

to catch sth (contract)
sich дат. etw einfangen
to catch sth перенос. (be influenced by)
sich вин. von etw дат. anstecken lassen
to catch a cold
sich вин. erkälten
to catch one's death [of cold] разг.
sich дат. den Tod holen
to catch sth from sb
sich вин. bei jdm mit etw дат. anstecken

7. catch СПОРТ (in baseball, cricket):

to catch sb

10. catch:

to catch the bus/train (take)
to catch the bus/train (be on time)
den Bus/Zug kriegen [o. швейц., австр. erwischen] разг.

15. catch (get):

to catch the light
das Licht einfangen высок.
to catch a few [or some] rays разг.
to catch the sun разг. place

19. catch (bump):

to catch sth on sth
mit etw дат. auf etw вин. o дат. aufschlagen

20. catch (bump into):

to catch sth
auf etw вин. o дат. aufschlagen

Выражения:

to catch one's breath
to catch a crab СПОРТ
einen Krebs fangen спец.
to catch hell [or the devil] разг.
in Teufels Küche kommen разг.
to catch it разг.
Ärger kriegen разг.
to catch sb napping разг.
to be [or get] caught short брит. разг.
mal müssen разг.
to catch sb with their trousers [or америк. pants] down разг.

III . catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. неперех.

1. catch брит., австрал. (grab):

to catch at sth
nach etw дат. greifen
to catch at sb's sleeve

3. catch (ignite):

catch
catch engine
zünden спец.

catch on ГЛ. неперех. разг.

2. catch on (understand):

catch on
es kapieren разг. [o. жарг. schnallen]
to catch on to sth
etw kapieren разг.
to catch on to how/what/why ...
kapieren, wie/was/warum ... разг.

catch out ГЛ. перех. брит.

1. catch out:

to catch out sb (detect guilt of)
jdn ertappen [o. разг. erwischen]
to catch out sb (prove guilt of)
to catch sb out doing/in sth
jdn bei etw дат. erwischen

2. catch out (trick):

to catch out sb
to catch out sb (with questions)

3. catch out (cause difficulty):

to catch out sb

4. catch out usu passive СПОРТ:

I . catch up ГЛ. неперех.

2. catch up перенос. (equal):

to catch up with sth

3. catch up перенос. (complete):

to catch up with [or on] sth
to catch up with [or on] sth (make up lost time)
to catch up on one's sleep

II . catch up ГЛ. перех.

1. catch up брит., австрал. (meet):

to catch sb up
I'll catch you up later

2. catch up usu passive (become stuck):

sich вин. [in etw дат. ] verfangen

3. catch up usu passive перенос. (become involved):

ˈcatch-all ПРИЛ. определит., неизм.

ˈcatch crop СУЩ. брит. С.-Х.

ˈcatch ques·tion СУЩ.

run·ning ˈcatch СУЩ. (baseball, cricket)

catch size, commercial catch СУЩ.

catch up ГЛ.

Статья, составленная пользователем
catch up

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

window catch
need to catch up
to catch a crab
to catch a tartar
I'll catch you later
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

More and more frequently, the marine mammals collide with ships which they discern only too late.

Food Security at Stake After exposure to noise, the catch rates of, inter alia, herring, cod, sea bass, sea bream or haddock decline by 40 to 80 percent.

Ocean noise pollution can have a devastating effect on fish stocks, which are already depleted (estimated by 90 percent) due to overfishing.

www.oceancare.org

Für viele Wale und Delphine wird es auch zunehmend schwieriger, durch das Schallgewitter hindurch ihre Beute akustisch zu orten und immer häufiger kollidieren die Meeressäuger mit Schiffen, die sie viel zu spät wahrnehmen.

Nahrungssicherheit steht auf dem Spiel Nach starker Beschallung brechen die Fänge u.a. von Hering, Dorsch, Barsch, Seebrasse oder Schellfisch im Meer um bis zu 80 Prozent ein.

Das hat verheerende Auswirkungen auf kommerziell genutzte Fischbestände, die durch Überfischung weltweit bereits um 90 Prozent reduziert sind.

www.oceancare.org

This should bring diesel savings for both the PLN and the operator of a diving club.

As an innovative business model, solar energy is to be introduced in the fisheries industry for the low-cost production of ice for chilling fish catches.

Business feasibility studies and financing plans have been completed, in cooperation with ice factories on Sumbawa and the Moluccas.

www.giz.de

Hier sollen Einsparungen von Dieselkraftstoff bei der PLN sowie beim Betreiber eines Tauchclubs erreicht werden.

Im Bereich der Entwicklung innovativer Geschäftsmodelle soll in der Fischereiindustrie Solarenergie kostengünstig für die Eisherstellung zur Kühlung des Fangs verwendet werden.

Mit Eisfabriken auf Sumbawa und auf den Molukken werden Wirtschaftlichkeitsanalysen und Finanzierungspläne erstellt.

www.giz.de

An adult yellowfin tuna ( body length 250-300 cm ) costs about 50,000 US $.

When such a catch is made, it is often taken to Japan in a lear jet and processed to sushi for about 200,000 US$.

To understand how that could happen, we need to have a look at the development of fishing over the last 30 years.

www.sharkproject.org

Für einen ausgewachsenen Gelbflossenthunfisch ( etwa 250-300cm Körperlänge ) werden etwa 50.000US $ bezahlt.

Geht ein solcher kapitaler Fang an den Haken, ist es nicht unüblich, dass dieser in einem Learjet nach Japan verfrachtet wird, wo aus diesem Sushi für etwa 200.000 US$ hergestellt wird.

Um zu verstehen, wie es soweit kommen konnte, muss die Entwicklung der Fischerei über die letzten 30 Jahre betrachtet werden:

www.sharkproject.org

A fishing map and detailed information about the angling sites can be obtained by showing your guest card or Bregenzerwald Card at Damüls parish council office.

The cost of a day permit, including a catch of up to a maximum of five fish, must be arranged in advance with the parish council office.

Fishing in Damüls

www.adler-damuels.at

Eine Fischereikarte und genaue Information über die Angelplätze erhalten Sie unter Vorlage Ihrer Gäste- oder Bregenzerwald Card auf dem Gemeindeamt Damüls.

Die Kosten für eine Tageskarte müssen auf dem Gemeindeamt entrichtet werden und beinhalten einen Fang mit maximal 5 Fischen.

Fischen in Damüls

www.adler-damuels.at

Muzzle :

The catch shall thick nor heavy, but not pointed sein.Die channels is brewing arc between the eyes slightly visible.

Lips:…

de.mimi.hu

Fang :

Der Fang darf weder dick noch schwer, aber auch nicht spitz sein.Die Rinnen zwischen den Augenbrauenbogen ist wenig sichtbar.

Lippen:…

de.mimi.hu

Lifesaver Lyrics :

Lifesaver Your timing's really strange Catch me later But can you please be late

www.golyr.de

Lifesaver Übersetzung Lyrics :

Lebensretter Dein Timing ist wirklich komisch Fang mich später Aber kannst du bitte zu s

www.golyr.de

We also believe that today consumers prefer a purely natural product free from additives and genetic engineering.

Each and every followfish package bears a tracking code with which our customers can inform themselves on the internet about the origin, catch, processing and transport in a targeted manner.” (www.followfish.de)

And the result:

www.dragonrouge.ch

Wir glauben auch, dass Verbraucher heute ein reines Naturprodukt frei von Zusatzstoffen und Gentechnik bevorzugen.

Jede followfish-Verpackung trägt einen Tracking-Code, mit dem sich unsere Kunden im Internet gezielt über Herkunft, Fang, Verarbeitung und Transport informieren können.“ (www.followfish.de)

Und das Ergebnis:

www.dragonrouge.ch

The Guest House offers furthermore a spacious courtyard with parasols and sun loungers, and a patio of cane where you can enjoy delicious specialities prepared on traditional lipovan way. 

Mila 23 is a well-known meeting place of passionate fishermen looking for dream catches, while the channels and lakes around the village forms the ideal setting for photographing landscapes, pelicans, swans, water lilies and herons etc .. 

If you re tired of the hustle and bustle of the city, you donot wish to hear horns and you wish an unforgettable experience in the heart of the Delta, than you are welcome in Pensiunea Dunarea Veche in Mila 23. 

donaudelta-de.jouwweb.nl

Das Gasthaus bietet außerdem einen geräumigen Innenhof mit Sonnenschirmen und Liegestühlen sowie einen Innenhof des Zuckerrohrs, wo Sie köstliche Spezialitäten zubereitet auf traditionellen Lipovaner Weg genießen können. 

Mila 23 ist ein bekannter Treffpunkt der leidenschaftliche Fischer auf der Suche nach Traum Fänge, während die Kanäle und Seen rund um das Dorf den idealen Rahmen bildet für das Fotografieren von Landschaften, Pelikane, Schwäne, Seerosen und Reiher etc ..

Wenn Sie müde sind von der Hektik der Stadt,  keine Hörner hören möchten und Ihnen ein unvergessliches Erlebnis im Herzen des Delta wünschen , dann sind Sie von Herzen willkommen in Pensiunea Dunarea Veche , Mila 23

donaudelta-de.jouwweb.nl

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文