Espanhol » Português

Traduções para „aplanar“ no dicionário Espanhol » Português (Salte para Português » Espanhol)

I . aplanar [aplaˈnar] VERBO trans

aplanar

II . aplanar [aplaˈnar] VERBO reflex

aplanar aplanarse:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Es evidente que no funciona, pero ahí estás, intentando aplanar las olas, pensando que después tendrás un viaje realmente agradable en la vida.
tprf.org
Aplane la masa con un rodillo hasta que la pasta tenga un espesor de 1 milímetro.
www.scientificpsychic.com
El primero es una vesícula con aspecto de esfera aplanada en el que se implantan los conductos, semicirculares membranosos.
www.efn.uncor.edu
Ni siquiera tiene capacidad para aplanarse y trabajar desde las bandas, cosa que podría evitar el rpoblema de juntar tres tipos que se superponen.
www.ecosdelbalon.com
Muchos pelos aparecían aplanados o en forma de cinta, en lugar de tener una sección transversal concéntrica.
noticiasdeabajo.wordpress.com
Los síntomas característicos de los tipos desorganizado y catatónico (p. ej., lenguaje desorganizado, afectividad aplanada o inapropiada, comportamiento catatónico o desorganizado) no son muy acusados.
ateismoparacristianos.blogspot.com
Pero al azafran ese dan ganas de darle en la cara con una plancha para que se aplane un poco.
vargtimen.blogspot.com
Plásticos: los envases se pueden cortar para colocar los uno dentro del otro y ahorrar espacio; las bolsas se pueden aplanar y doblar.
www.mantra.com.ar
Está formado por varios sacos aplanados, cuya función es completar la fabricación de algunas proteínas.
www.alihuen.org.ar
Además de estos rasgos histológicos, los pólipos, por lo general, son descriptos como sésiles (aplanados) o pedunculados (con pedículo).
www.ssat.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português