немецко » английский

Переводы „Infektionskrankheit“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

In·fek·ti·ons·krank·heit СУЩ. ж.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

2009 wurden mehr als 1.000 Fälle von H1N1-Infektionen mit 10 Todesfällen gemeldet.

Um die Ausbreitung solcher Infektionskrankheiten in Indonesien zu verhindern, ist es wichtig, die Kenntnisse der Bevölkerung über Pandemien und die Maßnahmen zur Vorbeugung von Infektionen zu verbessern.

Ziel Eine interaktive Ausstellung informiert erfolgreich Schulkinder und ihre Eltern über die Ausbreitung von Infektionskrankheiten und über wirksame Präventionsmaßnahmen.

www.giz.de

In 2009, more than one thousand cases of H1N1 were reported, with 10 deaths being recorded as a result of the disease.

To prevent the spread of such infectious diseases in Indonesia, it is important to improve the level of knowledge within the wider community regarding pandemics and means of preventing infection.

Objective An interactive exhibition is successfully informing school children and their parents about how infectious diseases are spread and about effective means of prevention.

www.giz.de

Dr. Mukwege erhielt 2013 den Alternativen Nobelpreis.

Medizinisch-wissenschaftliche Kooperationen wurden auch vereinbart auf dem Gebiet der Suche nach neuen Wirkstoffen gegen Infektionskrankheiten aus natürlichen Quellen wie Pflanzen, Pilzen und Mikroorganismen.

Auf Würzburger Seite ist hier vor allem der Sonderforschungsbereich SFB 630 zu nennen ("Wirkstoffe gegen Infektionskrankheiten"), dessen Sprecher Gerhard Bringmann ist.

www-organik.chemie.uni-wuerzburg.de

).

Medical-scientific cooperations were also agreed upon in the field of research on new agents against infectious diseases from natural sources like plants, fungi, and microorganisms.

In Würzburg, mainly the research network SFB 630 ("Agents against Infectious Diseases") is involved, of which Gerhard Bringmann is the coordinator.

www-organik.chemie.uni-wuerzburg.de

Pressemitteilung 14 Dezember 2006

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) veröffentlichte heute ihren zweiten jährlichen Gemeinschaftsbericht über Infektionskrankheiten, die von Tieren auf den Menschen übertragen werden können (Zoonosen) und von denen jährlich über 380 000 Bürger der Europäischen Union (EU) betroffen sind.

Im Jahr 2005 überholte die Campylobacteriose die Salmonellose als die am häufigsten gemeldete Zoonose bei Menschen in der EU.

www.efsa.europa.eu

Press Release 14 December 2006

The European Food Safety Authority (EFSA) has today published its second annual Community report on infectious diseases transmissible from animals to humans (zoonotic diseases) which affect over 380,000 European Union (EU) citizens every year.

In 2005, campylobacteriosis overtook salmonellosis as the most reported zoonotic disease in humans in the EU.

www.efsa.europa.eu

Einige wichtige Fragen unserer Zeit lassen sich aber nur mit Hilfe von Tierversuchen beantworten.

Die aktuelle Forschung an Tieren gibt zahlreichen Menschen Hoffnung, die an Krankheiten wie Krebs, Diabetes, verschiedenen Infektionskrankheiten, AIDS, Mukoviszidose, Parkinson, Amyotropher Lateralsklerose (ALS) oder Alzheimer leiden.

Es ist größtenteils der Tierforschung zu verdanken, dass die Lebenserwartung von 1900 bis heute von 52 Jahren auf 82 Jahren (Frauen) angestiegen ist und sich unsere Lebensqualität stetig verbessert hat (Quelle:

hirnforschung.kyb.mpg.de

Much of today ’s basic biomedical research is carried out without animals, but some of the most pressing questions of our time can only be answered with the help of animal research.

Current research with animals gives hope to the countless many who are suffering from diseases like cancer, diabetes, infectious diseases, AIDS, cystic fibrosis, Parkinson’s disease, amyotrophic lateral sclerosis (ALS, also known as Lou Gehrig’s disease) or Alzheimer’s.

To a large part, we owe it to animal research that our average life expectancy has risen from 52 years in 1900 to the 82 (in women) and that our quality of life has improved steadily in that time (source:

hirnforschung.kyb.mpg.de

Stattdessen müsse das Immunsystem immer wieder von Neuem mit den jeweiligen Erregern konfrontiert werden, damit genügend Antikörper und voraktivierte T-Zellen erhalten bleiben.

Nach seiner Ansicht ist dieses Verständnis wichtig, um eine schützende Immunität in der Bevölkerung vor alten und neuauftretenden Infektionskrankheiten aufrechterhalten zu können.

An dem zweitägigen Symposium nehmen rund 220 Wissenschaftler aus den USA, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden und der Schweiz teil.

www.mdc-berlin.de

Instead, the immune system must always be confronted anew with the respective pathogens to preserve a sufficient amount of antibodies and pre-activated T cells.

In his view, this understanding is important to be able to maintain protective immunity in the population against old and newly occurring infectious diseases.

The two-day symposium brings together approximately 220 participants from the U.S., Denmark, Finland, France, Germany, Great Britain, the Netherlands, and Switzerland.

www.mdc-berlin.de

Umwelt und Gesundheit :

Die Gesundheit von Mensch, Tier und Pflanzen verlangt integrative Forschungsansätze u.a. in den Bereichen Schadstoffe und Infektionskrankheiten, die Fortschritte in der Molekularbiologie, Genetik und Immunologie einbeziehen und mit neuen Konzepten aus der Evolutionsökologie, Epidemiologie und Populationsbiologie kombiniert werden.

Wichtiger Hinweis:

www.usys.ethz.ch

Environment and health :

The health of humans, animals and plants requires integrative approaches in areas including pollution and infectious diseases, with advances in molecular biology, genetics and immunology, building on new concepts in evolutionary ecology, epidemiology and population biology.

Wichtiger Hinweis:

www.usys.ethz.ch

Gemeinsam wird das Team an der Analyse der Genetik der Stämme arbeiten, diese unter verschiedenen Bedingungen kultivieren, sie zur Erzeugung aktiver Substanzen anregen und deren Effekte untersuchen.

Die Hoffnung liegt darauf, dass die Partnerschaft zu umfangreicher Erkenntnis führt mit dem Ziel, neue Antibiotika zur Behandlung von Infektionskrankheiten zu finden.

Über Infektionskrankheiten Infektionskrankheiten sind übertragbare Erkrankungen, die von Mikroorganismen (Mikroben) verursacht werden, zum Beispiel von Viren, Bakterien, Pilzen oder Parasiten.

www.ime.fraunhofer.de

D, head of External Innovation of the Infectious Diseases Unit, in close co-ordination with Prof. Dr. Andreas Vilcinskas, Division Director Fraunhofer IME, Giessen, and will work together on analyzing the genetic make-up of the strains, cultivating them under various conditions, stimulating them to produce active substances and investigating their effects.

The hope is that extensive understanding is gained through this partnership aiming at finding new antibiotics to treat serious infectious diseases.

About Infectious Diseases Infectious diseases are communicable diseases, caused by micro-organisms (microbes) such as viruses, bacteria, fungi and parasites.

www.ime.fraunhofer.de

Ziel Eine interaktive Ausstellung informiert erfolgreich Schulkinder und ihre Eltern über die Ausbreitung von Infektionskrankheiten und über wirksame Präventionsmaßnahmen.

Vorgehensweise Die Ausstellung „Bekämpfung von Infektionskrankheiten“ wurde von Pusat Peragaan Iptek (PPIPTEK) entwickelt und entworfen, eine gemeinnützige Organisation, die dem indonesischen Ministerium für Forschung und Technologie untersteht.

PPIPTEK ist Indonesiens größtes Wissenschafts- und Technologiebildungszentrum, das schon etwa 250 Ausstellungen konzipiert hat.

www.giz.de

Objective An interactive exhibition is successfully informing school children and their parents about how infectious diseases are spread and about effective means of prevention.

Approach The ‘Combating Contagious Diseases’ exhibition was developed and designed by Pusat Peragaan Iptek (PPIPTEK), a non-profit organisation managed by the Indonesian Ministry of Research and Technology.

PPIPTEK is Indonesia’s largest science and technology education centre and is already the home of about 250 exhibitions.

www.giz.de

Fit for School – effektives Schulgesundheitsprogramm Plötzlicher Anstieg des Bedarfs an Gesundheitsdiensten :

Evaluierung von Auswirkungen und Reaktionsfähigkeit der Gesundheitssysteme in Ländern mit begrenzten Ressourcen Bekämpfung von Infektionskrankheiten:

Interaktive Ausstellungen und Programme zur Vorbereitung auf eine Influenzapandemie Soziale Sicherung (SPP) Training, Ausbildung und Beratung für Tsunami-Frühwarnung (PROTECTS)

www.giz.de

Fit for School – Effective school health programme Surges in demand for health services :

evaluating health system impacts and capacity to respond in countries with limited resources Combating Contagious Diseases:

Interactive Influenza Preparedness Exhibitions and Programs Social Protection Programme (SPP) Project for Training, Education and Consulting for Tsunami Early Warning System (PROTECTS) – Capacity Development in Local Communities

www.giz.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Infektionskrankheit" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文