немецко » английский

Переводы „rechteckig“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Likör mit dem Espresso verrühren

eine rechteckige Form ( ca.

21 x 28 cm ) mit Löffelbiskuits auslegen, mit der Hälfte der Espresso-Likör-Mischung beträufeln, Hälfte der Creme darauf streichen

www.ronny-pannasch.de

mix the liqueur with the espresso

outlay a rectangular dish ( approx.

21 x 28 cm ) with sponge fingers, wet them with half of the espresso-liqueur-mixture, spread half of the cream thereon

www.ronny-pannasch.de

Auswahl Variante :

aus Holz, mit 3 rechteckigen Färbezylindern

Best-Nr.:

www.hecht-assistent.de

Select variant :

wooden, with 3 rectangular staining cylinders

Order no.:

www.hecht-assistent.de

Felipe II ordnete die Konstruktion dieser grandiosen Granitbauwerke an.

Das Kloster, die Kirche und der Palast verschmilzen in einem Gemisch aus Innenhöfen, Gängen und Räumen, das einen rechteckigen Block, der von vier Türmen gekrönt wird, jeder in einer Ecke, bildet, der wiederum die horizontalen Linien neutralisiert.

Bemerkenswert ist auch die Basilika, die eine 92 m hohe Kuppel hat und deren gewöblte Gemälde von Lucas Jordán verziert wurden.

www.aboutmadrid.com

Felipe II ordered construction of these startling austere, grandiose, granite structures.

The monastery, church and palace melt in a framework of courtyards, corridors and rooms farming a rectangular block crowned by four towers with pointed spires on each one of the corners, offsetting the horizontal lines.

Also noteworthly is the Basilica, topped by a 92 meter dome and paintings on the vaults by Lucas Jordán.

www.aboutmadrid.com

Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, diese grundlegenden Informationen anzugeben.

Möglicherweise kennen Sie z. B. die genaue Anzahl der Zeilen und Spalten nicht, wissen jedoch, dass jede rechteckige Zelle genau 110 mal 63 Meter groß sein und die räumliche Ausdehnung einer anderen Feature-Class abdecken muss.

Das Werkzeug verfügt über 11 Parameter, die in vier verschiedene Gruppen eingeteilt sind:

resources.arcgis.com

There are a variety of ways to specify this basic information.

For example, you might not know the exact number of rows and columns, but you do know that each rectangular cell must be exactly 110 meters by 63 meters and must cover the spatial extent of another feature class.

The tool has 11 parameters, and you should think of these in four distinct groups:

resources.arcgis.com

Durch diese maßgeschneiderten Technologien bieten wir Ihnen die Möglichkeit Ihre Ideen in Dünn- und Dickschichttechnik umzusetzen.

Ihre Substrate können dabei nicht nur kreisförmig oder rechteckig, mit Größen von kleiner einem Zoll bis sechs Zoll sein, sondern auch aus unterschiedlichen Materialien bestehen:

Diverse Substrate – kreisförmige und rechteckige, von Bruchstücken bis 6 Zoll:

www.ipm.fraunhofer.de

With these tailor-made technologies, we offer you the opportunity to implement your ideas in thin-layer and thick-layer technology.

Your substrates may be circular or rectangular, with sizes ranging from less than one inch to six inches, and may even consist of different materials.

diverse substrates – circular and rectangular, from fragments to 6 inches:

www.ipm.fraunhofer.de

Die COLOP EOS-Technologie ermöglicht die einfache Produktion eines personalisierten Kundenstempels innerhalb nur weniger Minuten beim Stempelmacher oder Händler direkt im Shop.

Das mit mehr als 20 Größen schon bisher umfangreiche Sortiment der EOS Standard Modelle, wurde erst kürzlich um 3 weitere rechteckige (13 x 51 mm, 18 x 64 mm, 32 x 82 mm) und 2 zusätzliche runde (ø 45 mm, ø 51 mm) Modelle ergänzt.

Auch bei den X-Large Modellen erweiterte COLOP die Auswahl um 2 Größen (50 x 75 mm, 89 x 121 mm) auf insgesamt 6 Modelle.

www.colop.com

This COLOP EOS-technology allows the production of a personalised custom stamp within a few minutes by the stamp maker or retailer directly in the shop.

The already extensive range with more than 20 sizes of EOS Standard models was recently updated with 3 further new rectangular (13 x 51 mm, 18 x 64 mm, 32 x 82 mm) and 2 additional round (ø 45 mm, ø 51 mm) models.

Also our X-Large range was extended by two new sizes (50 x 75 mm, 89 x 121 mm) to a total of 6 models.

www.colop.com

Die spätstaufische Burg der Erzbischöfe und Kurfürsten von Mainz wurde um das Jahr 1245 zum Schutz des Gebiets an der Lahnmündung erbaut.

Die rechteckige Kernburg ist von vier Gebäudeflügeln und einer Schildmauer mit Ecktürmen umgeben.

Der fünfeckige Bergfried ist 29m hoch, an der Nordseite erhebt sich der Palas.

www.lahnstein.de

The late-Staufian castle of the Archbishops and prince-electors of Mainz was built around the year 1245 in order to protect the area of the Lahn mouth.

The rectangular core castle is surrounded by four building wings and a shield wall with turrets.

The pentagonal keep is 29 meters high, on the North side rises the great hall.

www.lahnstein.de

Einen weiteren Schwerpunkt bildete das Flash Sortiment von COLOP.

Das mit mehr als 20 Größen schon bisher umfangreiche Sortiment der EOS Standard Modelle, wurde um 3 weitere rechteckige (13 x 51 mm, 18 x 64 mm, 32 x 82 mm) und 2 zusätzliche runde (ø 45 mm, ø 51 mm) Modelle ergänzt.

Auch bei den X-Large Modellen erweiterte COLOP die Auswahl um 2 Größen (50 x 75 mm, 89 x 121 mm) auf insgesamt 6 Modelle.

www.colop.com

Another focus product group was the COLOP flash range.

The already extensive collection with more than 20 sizes of EOS Standard models was recently updated with 3 further new rectangular (13 x 51 mm, 18 x 64 mm, 32 x 82 mm) and 2 additional round (ø 45 mm, ø 51 mm) models.

Also the X-Large range was extended by two new sizes (50 x 75 mm, 89 x 121 mm) to a total of 6 models.

www.colop.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"rechteckig" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文