Deutsch » Niederländisch

ˈaus·las·sen1 VERB trans unreg

1. auslassen (verpassen):

auslassen
auslassen

2. auslassen:

auslassen (weglassen)
auslassen (überspringen)
auslassen (überspringen)
einen Bus auslassen
einen Bus auslassen
keine Chance auslassen

3. auslassen (abreagieren):

auslassen
auslassen
seine Wut an jdm auslassen

4. auslassen ugs (ausgeschaltet lassen):

auslassen
auslassen
den Ofen auslassen

5. auslassen GASTRO:

auslassen
auslassen

6. auslassen (Handwerk):

auslassen

ˈaus·las·sen2 VERB refl unreg a. abw (sich äußern)

ˈAus·guss SUBST m

1. Ausguss (Spüle):

2. Ausguss (Tülle):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Letztere sind ausgelassen, im Rhythmus rasant und gelten als fröhliche Tanzmusik für Feste.
de.wikipedia.org
Oftmals würden daher Prämissen ausgelassen, die allen bekannt seien.
de.wikipedia.org
An der mannshohen Puppe mit Lederkopf konnte man durch Watschen (Ohrfeigen) seine Aggressionen auslassen.
de.wikipedia.org
Wenn es sich um einen einfachen oder modifizierten Wiederholungskauf handelt, können einige Phasen ausgelassen werden.
de.wikipedia.org
Da Inhaltsangaben kürzer als der Originaltext sind, müssen sie zwangsläufig Teile des Inhalts auslassen.
de.wikipedia.org
Man kann bereits bei der Entwicklung des Negatives das Bleichbad auslassen und lässt damit das Silber in den einzelnen Farbschichten.
de.wikipedia.org
Sie ist unschuldig und ausgelassen, steht für ein gutes Schicksal und repräsentiert Turnen.
de.wikipedia.org
Das Musikvideo (3:04 min) ist etwas kürzer als das Original (3:45 min), weil ein Teil des Liedes ausgelassen wird.
de.wikipedia.org
Dabei dürfe bei Strafe des Misserfolgs kein „Kettenglied“ ausgelassen werden.
de.wikipedia.org
In der Reprise ab Takt 96 sind die Passage mit den Einwürfen und der zweite Auftritt des Hauptthemas ausgelassen, dafür ist die Tremolo-Klangfläche etwas ausgedehnter.
de.wikipedia.org

"auslassen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski