Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
14.09.2015 06:40:18

Übersetzung

 
joana.rusch
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 14.09.2015 06:37:43
Wie übersetzt man den Satz auf englisch:" Ich konnte gerade noch so ausweichen ? " Vielen Dank
 
14.09.2015 23:05:21

Re: Übersetzung

 
Laura77
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 291
Зарегистрирован: 17.10.2011 15:37:18
joana.rusch писал(а):Wie übersetzt man den Satz auf englisch:" Ich konnte gerade noch so ausweichen ? " Vielen Dank


Hi Joanna,

- I just managed to swerve out of the way in time"

https://twitter.com/wrenthereaper/status/594737040148705280

HTH
Laura77
 
15.09.2015 18:37:44

Re: Übersetzung

 
Barbara55
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 12.02.2015 17:23:39
wenn "just" im Satz, dann immer "I have just (managed...)
 
17.09.2015 20:51:15

Re: Übersetzung

 
Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 230
Зарегистрирован: 20.10.2011 14:00:13
Barbara55 писал(а):wenn "just" im Satz, dann immer "I have just (managed...)



Hi Barbara 55,

Good point - you have touched on a tricky issue - there is a difference between British and American English concerning the use of
"just" + simple past - It's more common in American English, BE is stricter in this resrespect;

https://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/simpas-preper

http://ell.stackexchange.com/questions/44691/just-simple-past-i-just-watched-vs-ive-just-watched

HTH
Fishnchips
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback