Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
29.07.2012 19:43:13

FAbelweltrekord

 
Martina
Ye Shiwen schwimmt einen Fabelweltrekord und schockt sogar die amerikanischen Männer.

Gibt es den Begriff Fabelweltrekord auch im Englischen?
 
30.07.2012 13:44:27

Re: FAbelweltrekord

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi Martina,

im ersten Moment dachte ich, das wäre eine neue Wortschöpfung eines überambitionierten Sportreporters gewesen. Tatsächlich scheint dieser Begriff aber seit ca. 1988 durch die Gazetten zu geistern.

Bedeutung:
Sport: eine Weltbestleistung in einer bestimmten Sportdisziplin, die die frühere Bestleistung in unerwartet hohem Maße übertrifft
(weiß Wiki)

mythical world record
kann eine Übersetzung sein. Was sagen Muttersprchler?


He virtually jogged the last 15 metres of the 200m. Although Michael Johnson's almost mythical world record of 19.32sec, set at the Atlanta Olympics, has always looked beyond reach, Bolt could go close in Beijing.
http://www.telegraph.co.uk/sport/othersports/athletics/2462734/Usain-Bolt-blasts-warning-in-200m-stroll-but-remains-coy-about-100m-at-Beijing-Olympics.html

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
30.07.2012 21:09:40

Re: FAbelweltrekord

 
Damien
Mein Vorschlag:

World record with a fabulous time

Wenn es um die Geschwindigkeit geht. Bei Weite/Höhe etc. müsste man das entsprechend anpassen...
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback