Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 5 • Страница 1 из 1
 
03.07.2011 21:53:49

Ich bitte um Hilfe

 
marina
Hallo Leute,
ich brauche dringend eure Hilfe in Übersetzung auf Englisch:

Endbefund
Antimikrobielle Hemmstoffe
Aerob kein Keimwachstum Keimzahl

Kein Nachweis v. Campylobacher
Die Untersuchung erfolgte mittels Elisa

Kulturell kein Nachweis von Salmonellen und Shigellen.

Auf Yersinien angelegt. Bei positivem Wachstum innerhalb von 6 Tagen erfolgt Mitteilung.


Vielen Dank.
Marina
 
04.07.2011 08:38:20

Re: Ich bitte um Hilfe

 
Damien
Endbefund = final result
 
04.07.2011 08:40:35

Re: Ich bitte um Hilfe

 
Damien
Hemmstoff = inhibitor
 
04.07.2011 08:50:04

Re: Ich bitte um Hilfe

 
Damien
kein Nachweis von... = no evidence of...
 
05.07.2011 22:21:25

Re: Ich bitte um Hilfe

 
[PONS] Linguistin
Сообщения: 273
Зарегистрирован: 09.03.2010 21:59:03
Ich mach mal weiter:

antimikrobielle = antimicrobial
aerob = aerobic
Keimwachstum = microbial growth
Keimzahl = microbial count
Campylobacher (vermutlich eher Campylobacter?) = Campylobacter
Untersuchung = (hier vermutlich) survey
erfolgen = to take place
mittels = by means of
Kulturell = cultural
kein Nachweis von = no proof/evidence of
Salmonellen = salmonella
Shigellen = Shigella
Yersinien = Yersinia
angelegt = (hier vermutlich) laid out
Bei positivem Wachstum innerhalb von 6 Tagen erfolgt Mitteilung = if growth is positive within six days a report will be made

Ich hoffe das hilft!
 
 

Сообщений: 5 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback