Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 6 • Страница 1 из 1
 
06.12.2012 17:03:41

Kräuterhexe

 
PM2
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 10.01.2012 19:43:54
Wie übersetzt man 'Kräuterhexe‘?

'Witch specialising in herbs' klingt ein bisschen doof.

Danke im Voraus.

PM2
 
06.12.2012 18:30:35

Re: Kräuterhexe

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi PM2,

just to get the ball rolling:

old hag


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
07.12.2012 11:11:57

Re: Kräuterhexe

 
fredbär
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02.10.2011 09:59:52
Hallo PM2,

I think if you just mean a ‘witch’, then ‘old hag’ works; if you mean someone who uses herbs to heal, then maybe something like herbalist would be better (though that doesn’t really capture the 'witch‘ part).

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=herbalist&l=deen&in=ac_undefined&lf=de

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
07.12.2012 13:46:28

Re: Kräuterhexe / herbalist /

 
Laura77
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 291
Зарегистрирован: 17.10.2011 15:37:18
Hello@all,

"herbalist" would fit.

Just to get the "witch" part in: There is actually a book called "The Herb Witch", but Ij would say this is more humorous or fiction use.


http://dearauthor.com/book-reviews/overall-c-reviews/c-reviews/review-the-herb-witch-by-elizabeth-mccoy/

HTH
Laura77
 
07.12.2012 15:34:38

Re: Kräuterhexe

 
[PONS] Ponsomime
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 07.10.2011 15:13:24
Hi PM2,

Green Witch might also be possible;

“... work extensively with herbs for magical and/or medicinal purposes.”

(http://dir.groups.yahoo.com/group/GreenWitches/?v=1&t=directory&ch=web&pub=groups&sec=dir&slk=6)

P
 
08.12.2012 14:33:24

Re: Kräuterhexe

 
PM2
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 10.01.2012 19:43:54
Vielen Dank!

Ich glaube 'herbalist‘ passt :)

PM2
 
 

Сообщений: 6 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback