Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
25.06.2011 10:07:22

Leberkäswecken

 
Ralf
LKW=Leberkäswecken

Gibt es dafür eine englische Übersetzung? Im Onlinewörterbuch habe ich nur Leberkäse gefunden...
Danke
 
25.06.2011 12:27:29

Re: Leberkäswecken

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi Ralf,

ein Leberkäswecken ist ein Brötchen mit Leberkäse - genauso würde ich es auch versuchen zu übersetzen.

a bread roll with liver loaf (meat loaf)


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
27.06.2011 08:36:05

Re: Leberkäswecken

 
Ralf
Vielen Dank @ folletto! Du hast mir echt geholfen!
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback