Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
26.05.2010 11:33:17

Steuerbrutto

 
Flo
Wie übersetzte ich am besten "Steuerbrutto"? Es geht um eine Mitarbeiterin, der ich die Lohnabrechnung erklären muss, bzw. dass es einige Posten gibt die nicht versteuert werden und daher nicht im "Steuerbrutto" enthalten sind. Gibt es das Wort "tax-gross"?
 
26.05.2010 13:00:45

Re: Steuerbrutto

 
Uwe
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 12.05.2010 09:23:07
Also im Notfall würde ich es umschreiben, also "the gross, which is the basis for tax calculation" o.ä. Ich habe gerade auf die Schnelle keine Übersetzung gefunden, aber ich denke so geht es auch.
 
14.02.2011 10:13:47

Re: Steuerbrutto

 
[PONS] Anglistin
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 01.12.2010 08:34:48
gross tax amount ist die englische Übersetzung für Steuerbrutto.
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback