Какой будет перевод на английский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
17.02.2011 15:07:43

Vergoren

 
Muglerienne
Looking for a translation for 'vergoren' as in 'vergorenen Trauben' - I'm thinking seedless perhaps?

Thanks!!
 
17.02.2011 15:34:16

Re: Vergoren

 
Muglerienne
Muglerienne писал(а):Looking for a translation for 'vergoren' as in 'vergorenen Trauben' - I'm thinking seedless perhaps?

Thanks!!


Oder vielleicht 'fermented', wie bei Wein?
:?
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback