Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
12.05.2011 21:59:35

are they having me on?

 
moviestar
Ich habe gerade den Satz "Are they having me on?" gelesen und verstehe ihn nicht. Vom Sinn her vielleicht so etwas wie "Veräppeln die mich?", kann das sein?
 
12.05.2011 22:02:29

Re: are they having me on?

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Hi moviestar,

das kann gut sein.


You're having me on! = Du willst mich wohl veräppeln!


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback