Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
04.01.2013 16:19:48

no less sincere for beeing friendly

 
Dr. Riegel
The former sentance needed a little correction: instead of 'friendley', it must be 'friendly'. If you would be so kind and translate this for me. Thank you very much. Dr. Riegel
 
06.02.2013 15:42:21

Re: no less sincere for being friendly

 
OANA_SIN_I
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 29.12.2011 21:23:46
Hi

as i understand it, it means, that someone doesn't compromise their sincerity when being friendly
so wie ich das verstehe, bedeutet es, dass jemand, auch wenn er/sie freundlich ist, dafür nicht weniger ehrlich ist...

how about:
trotz Freundlichkeit nicht weniger ehrlich ?
oder
nicht weniger ehrlich wenn freundlich ?

(you probably also wanted to write "being" (not "beeing") )
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback