Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
06.08.2013 08:55:23

to be able to visit

 
Josi7
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 20.02.2013 17:27:56
It was my wish to be able to visit you - es war mein Wunsch, euch besuchen zu können

to be able to visit - besuchen können

Korrekt übersetzt?
 
08.08.2013 20:18:32

Re: to be able to visit

 
Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 230
Зарегистрирован: 20.10.2011 14:00:13
Hi Josi,

ja, so würde ich es auch sagen.

Es geht auch "Ich hoffe, dass ich Euch besuchen kann" - das ist dann "I hope I can visit you" - klingt aber anders, Deine Version ist gepflegter.

Viele Grüße
Laura77
 
12.08.2013 05:16:49

Re: to be able to visit

 
Josi7
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 20.02.2013 17:27:56
Fishnchips писал(а):Hi Josi,

ja, so würde ich es auch sagen.

Es geht auch "Ich hoffe, dass ich Euch besuchen kann" - das ist dann "I hope I can visit you" - klingt aber anders, Deine Version ist gepflegter.

Viele Grüße
Laura77



Hi Laura,
vielen Dank für die Bestätigung sowie für deinen Vorschlag.
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback