Какой будет перевод на испанский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
29.09.2012 23:30:01

Hochzeitsglückwünsche auf spanisch

 
0890
Hallo zusammen,

wir möchten zwei Karten mit Hochzeitsglückwünschen an ein demnächst heiratendes kolumbianisch-deutsches Paar schicken. Eine Version auf deutsch und eine auf spanisch. Jedoch kann im Bekanntenkreis keiner spanisch, weshalb eure Hilfe sehr nett wäre.

deutsche Version:

"Liebes Hochzeitspaar,

herzliche Glückwünsche zum Start in die Ehe sowie alles Liebe und Gute für Eure gemeinsame Zukunft.
Wir hoffen, dass Euch unsere kleine Aufmerksamkeit gefällt und Euch eine schöne Erinnerung ist.

Liebe Grüße von ..."

Der Google-Übesetzer spuckt Folgendes aus, evtl. lässt sich darauf ja aufbauen ^^:

"Queridos recién casados,

Felicitaciones al inicio del matrimonio, y todo lo mejor para su futuro juntos.
Esperamos que les guste nuestro pequeño regalo para usted y es un recuerdo agradable.

Saludos de ..."

MfG 0890
 
30.09.2012 22:38:44

Re: Hochzeitsglückwünsche auf spanisch

 
chava
Hallo 0890,

ich würde dir folgende Übersetzung vorschlagen:

"Queridos novios,
nuestros mejores deseos para su matrimonio y todo lo mejor para su futuro juntos.
Esperamos que les guste nuestro pequeño regalo y que les sea un buen recuerdo."

Eine andere Möglichkeiten wäre vielleicht noch:

"Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda." (Alles Gute und die besten Wünsche zu euer Hochzeit")

Viele Grüße und viel Spaß auf der Hochzeit :D
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback