Какой будет перевод на испанский язык?
1 сообщение • Страница 1 из 1
 
24.10.2014 18:53:52

nichts besseres

 
Pin8
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 24.10.2014 18:49:26
CORRECCIÓN
La traducción correcta para: er/sie hat nichts Besonderes, aber er/sie kommt gut an
debería ser: no tiene nada de especial, pero es resultón/a
en lugar de: no tiene nada de especial, pero resulta
Resulta, ¿qué? ;)
 
 
1 сообщение • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback