Какой будет перевод на испанский язык?
Сообщений: 9 • Страница 1 из 1
 
18.10.2011 10:09:44

nussig

 
La_Berenjena
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 185
Зарегистрирован: 21.06.2010 11:07:16
Guten Tag!
Ich war gestern Walnüsse sammeln :) und habe mich dann heute gefragt, wie man eigentlich zum adjektiv "nussig" auf Spanisch sagt. Der Nussbaum ist el nogal. Aber nogal kann man ja nicht als Adjektiv benutzten oder?
Ist "Tiene un sabor de nuez" die einzige Möglichkeit?
Danke und viele Grüße!
 
18.10.2011 18:19:50

Re: nussig

 
ulla
würde mich auch interessieren....

"tiene sabor a nuez"

übrigens, mit der Präposition "a" findet man den Ausdruck häufiger in Google
 
18.10.2011 20:26:24

Re: nussig

 
Almudena
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 05.08.2011 23:23:43
No existe el adjetivo. Yo diría "que sabe a nuez".

Almudena
 
20.10.2011 09:04:22

Re: nussig

 
Rickie
Hallo!
interessant, dass es wohl kein Adjektiv gibt!
Und wie würdet ihr dann so etwas wie eine Nuss-Nougat-Creme übersetzen?
 
21.10.2011 00:42:18

Re: nussig

 
press
ich würde "crema de nougat y nueces" sagen

aber auf Deutsch sagt man da auch nicht "nussige Creme"...

:mrgreen:


Rickie писал(а):Hallo!
interessant, dass es wohl kein Adjektiv gibt!
Und wie würdet ihr dann so etwas wie eine Nuss-Nougat-Creme übersetzen?
 
19.12.2011 17:22:27

Re: nussig

 
Almudena
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 05.08.2011 23:23:43
Rickie писал(а):Hallo!
interessant, dass es wohl kein Adjektiv gibt!
Und wie würdet ihr dann so etwas wie eine Nuss-Nougat-Creme übersetzen?


Para Nuss-Nougat-Creme sí que tenemos una palabra: praliné (del francés praline): Crema de chocolate y almendra o avellana.

En el caso de que se tratara de Nuss-Nougat-Creme sin cacao, supongo que diríamos crema de avellana, crema de almendra o crema de nuez, según el caso.

Saludos

Almudena
 
19.12.2011 21:04:04

Re: nussig

 
vero
es curioso cómo se usa la misma palabra en cada idioma. "praliné" es un falso amigo del alemán "Praline" (con acento en la "i"), que significa "bombón" :)
 
27.12.2011 08:14:52

Re: nussig

 
Selina
La_Berenjena писал(а):Guten Tag!
Ich war gestern Walnüsse sammeln :) und habe mich dann heute gefragt, wie man eigentlich zum adjektiv "nussig" auf Spanisch sagt. Der Nussbaum ist el nogal. Aber nogal kann man ja nicht als Adjektiv benutzten oder?
Ist "Tiene un sabor de nuez" die einzige Möglichkeit?
Danke und viele Grüße!


nussig kann aber auch heißen mit vielen Nüssen, z.B. ein nussiger Schokokuchen. --> con muchas nueces?? gibt es 'was griffigeres dafür auf Spanisch?

Und wie würde man den nussigen Geschmack bei Käse auf Spanisch ausdrucken? z.B. ein nussiger Bergkäse?

Bin gespannt auf Eure Antworten!
Selina
 
27.12.2011 09:33:34

Re: nussig

 
luna
Selina писал(а):nussig kann aber auch heißen mit vielen Nüssen, z.B. ein nussiger Schokokuchen. --> con muchas nueces?? gibt es 'was griffigeres dafür auf Spanisch?

Und wie würde man den nussigen Geschmack bei Käse auf Spanisch ausdrucken? z.B. ein nussiger Bergkäse?

Bin gespannt auf Eure Antworten!
Selina


Hola!
yo diría pastel/tarta de chocolate con/y nueces. No se me ocurre cómo decirlo de otra manera.

Para los quesos hay muchas formas de describir los sabores. Aquí te pongo unos ejemplos:
- Su sabor es acusado, desarrollado, picante y ácido
- Su sabor es acídulo, graso y con aroma de mantequilla.
- De sabor recio, algo picante, muy mantecoso y poco salado.

Yo un queso "nussig" diría que es un queso con sabor a nueces, con aroma de nueces.
 
 

Сообщений: 9 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback