Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
06.01.2012 12:12:49

...des angerufenen Gerichtes ...

 
Panchieri
Ich bitte um Vorschläge für die bestmögliche Übersetzung dieses Satzes:

Für die Beurteilung der Klage auf Feststellung der Vaterschaft ist die örtliche Zuständigkeit des angerufenen Gerichtes demnach gegeben.
Besten Dank!
 
10.01.2012 22:46:46

Re: ...des angerufenen Gerichtes ...

 
Linus
Hallo,

hier mein Vorschlag:

Per il giudizio della causa per il riconoscimento di paternità viene perciò data competenza territoriale del giudice.
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback