Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
02.03.2010 16:19:25

lavarsi i denti - sich die Zähne putzen - cepillarse los die

 
biancaneve
Ich frage mich gerade, warum sich im Deutschen die Zähne 'putzt', im Italienischen 'wäscht' und im Spanischen sowie Englischen 'bürstet'.
Habt ihr darüber schon einmal nachgedacht?
 
03.03.2010 09:50:15

Re: lavarsi i denti - sich die Zähne putzen - cepillarse los die

 
heidist
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 15.02.2010 15:26:49
Ciao biancaneve,

bei 'lavarsi i denti' handelt es sich um eine sogenannte '(lexikalische) Kollokation'. Darunter versteht man einfach ausgedrückt eine spezielle Wortverbindung. Zwischen den Komponenten einer derartigen Wortverbindung besteht eine sehr starke lexikalische Kohäsion welche die beiden aneinander bindet.
Diese Bindung ist dafür verantwortlich, dass eine bestimmte semantische Beziehung nur durch eine spezielle Kollokation ausgedrückt werden kann.
z.B.: 'lavarsi i denti' - Sinngemäß könnte man 'denti' auch mit 'pulirsi, spazzolarsi' verbinden. Allerdings wird dies durch die starke Kohäsion zwischen 'lavarsi' und 'denti' unterbunden. Abweichungen würden Fehler hervorrufen.
Kollokationen bestehen aus einer semantisch autonomen Basis ('i denti') und einem semantisch abhängigen Kollokator ('lavarsi'). Während die Bedeutung der Basis sowohl innerhalb als auch außerhalb der Kollokation dieselbe ist (sie also unverändert bleibt), ergibt sich die Bedeutung des Kollokators erst in Kombination mit der jeweiligen Basis.

:idea: Offensichtlicher wird dies bei Kollokationen wie:
'piantare un chiodo' - 'einen Nagel einschlagen'
'lanciare una campagna' - 'eine Kampagne starten'
'frullare le uova' - 'die Eier verquirlen'
...
-> Während 'chiodo' auch in der Kollokation weiterhin 'Nagel' bedeutet, bedeutet 'piantare' nicht mehr 'einpflanzen/einsetzen', sondern eben 'einschlagen'.

Wie du jetzt schon siehst, handelt es sich hierbei um ein sehr komplexes Thema. Der Platz hier reicht leider bei weitem nicht aus, um dir einen Überblick darüber zu geben. Wenn du mehr wissen möchtest, dann könntest du dir z.B. Artikel von Franz Josef Hausmann besorgen (die sind auch für Einsteiger gut verständlich).

Ich wünsche dir noch einen schönen Tag!
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback