Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 5 • Страница 1 из 1
 
23.04.2010 13:13:25

un intervento chirurgico di riduzione

 
Krissie
Ciao ragazzi,
kann mir jemand von euch sagen, was 'di riduzione' im folgenden Satz bedeutet? :roll: DANKE!

Nel cadere, la 35enne ha riportato un forte trauma toracico, con la frattura di un paio di costole, che avrebbe richiesto un intervento chirurgico di riduzione.
 
23.04.2010 13:23:58

Re: un intervento chirurgico di riduzione

 
Chicca
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 741
Зарегистрирован: 03.03.2010 18:50:10
Krissie писал(а):Ciao ragazzi,
kann mir jemand von euch sagen, was 'di riduzione' im folgenden Satz bedeutet? :roll: DANKE!

Nel cadere, la 35enne ha riportato un forte trauma toracico, con la frattura di un paio di costole, che avrebbe richiesto un intervento chirurgico di riduzione.


Hallo!! Es ist einen Chirurgie-Eingriff, um die Dimension des Busens zu verringern

******************
 
23.04.2010 13:44:25

Re: un intervento chirurgico di riduzione

 
Krissie
Hallo Chicca :)
Heißt dass, dass sich die Dame beim Sturz so 'komisch' verletzt hat, dass ihr möglicherweise die Brustimplantate entfernt werden mussten???
 
23.04.2010 21:50:49

Re: un intervento chirurgico di riduzione

 
Chicca
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 741
Зарегистрирован: 03.03.2010 18:50:10
Ja, wahrscheinlich ja!

******************
 
26.04.2010 09:14:04

Re: un intervento chirurgico di riduzione

 
Krissie
Au weh, die Arme!! ;)
 
 

Сообщений: 5 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback