Какой будет перевод на польский язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
05.06.2011 13:33:46

mein Name ist Hase

 
sonja
Czesc!

Czy to prawda, że zdanie: Mein Name ist Hase ma jeszcze inne "ukryte" znaczenie? dostalismy je na niemieckim jako prace domowa....
Pozdrawiam
 
05.06.2011 14:48:23

Re: mein Name ist Hase

 
xyz
to prawda. tak mowimy wowczas gdy nie mamy kompletnie zadnego
pojecia o jakiejs sprawie
 
05.06.2011 15:00:42

Re: mein Name ist Hase

 
Piotr
W całości, to powiedzenie brzmi następująco: Mein Name ist Hase: ich weiß von nichts
 
25.06.2011 01:43:26

Re: mein Name ist Hase

 
alexandraaa
polecam, ze nie uzywasz takich zwrotow w twoim osobistym niemieckim - brzmialoby po prostu smiesznie...
dla mnie np. jest to zwrot - mile do slyszenia, ale do tej pory aktywnie nigdy nie skorzystalam z tego...i nie trzeba
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback