Какой будет перевод на польский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
25.03.2014 19:47:24

Tłumaczenie wyrazu "zappeln"

 
jezyk niemiecki
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 14
Зарегистрирован: 16.03.2014 22:07:53
Witam serdecznie!

Czy ktoś jest w stanie przetłumaczyć
1. wyraz "zappen" w wyrażeniu "auf dem Bildschirm zappen"
2. wyraz "angegilbte'" w zdaniu: "Aussen angegilbte 50er-Jahre Fassade, dahinter verbirgt sich eine Villa Kunterbunt mit acht Bewohnern."
3. wyraz "anpampen" w zdaniu: "Gelegentlich pampt er den Lebensgefaehrten an mit dem Hinweis , dass dessen Kinder Egomanen seien".
Czy oba zwroty są poprawne: "Knall auf Fall" i "Knall und Fall" w znaczeniu "ni z tego, ni z owego".

Z góry dziękuję za pomoc!
 
31.03.2014 10:26:03

Re: Tłumaczenie wyrazu "zappeln"

 
Americano96
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 05.06.2013 21:44:44
1. skakać/jeździć (np. palcem) po ekranie - zapewne chodzi o ekran dotykowy
2. lekko pożółkła/ wyblakła
3. najwłaściwsze tutaj wydaje się: czepiać się;
również: marudzić, narzekać, utyskiwać

tak, oba są poprawne, właściwsze jest Knall und Fall
 
01.04.2014 16:05:37

Re: Tłumaczenie wyrazu "zappeln"

 
Helmut11
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 02.11.2011 20:44:14
Tłumaczenie wyrazu "zappeln"
z ang -Zapping ( nabieranie prędkości, przyspieszanie) – sposób oglądania telewizji polegający na ciągłym przełączaniu się z jednej stacji telewizyjnej na drugą, potocznie zwany "skakaniem po kanałach".

Zapping jest czynnością bezrefleksyjną. Najczęściej spowodowany jest brakiem świadomego wyboru konkretnej pozycji programowej przez odbiorców. Bywa także powodowany niechęcią widzów do bloków reklamowych, emitowanych pomiędzy kolejnymi audycjami lub w trakcie nich oraz uzależnieniem od telewizji, np. dysfunkcją narkotyzującą.
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback