Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
17.12.2010 10:35:50

estar no mundo da Lua

 
Linda
Guten morgen!

Welche ist die Übersetzung von "estar no mundo da Lua"?

Vielen Dank!
 
20.12.2010 17:30:46

Re: estar no mundo da Lua

 
[PONS] Roberta
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 15.11.2010 21:28:42
Hallo Linda!

"Estar no mundo da Lua" (Er ist in den Welt des Mondes"), "nadar na maionese" (Er schwimmt in Mayonnaise"), oder "nadar na batatinha" ("Er schwimmt in Kartoffel") sind Ausdrucke zu sagen, dass jemand zerstreut ist. Wenn z.B. in eine Unterricht die Lehrerin etwas fragt und der Schüler nicht die Frage hört, kann einer Kommilitone über ihm sagen: "Ele está no mundo da Lua"/ "Ele está nadando na maionese"/ "Ele está nadando na batatinha". :P
=P

Abraços!
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback