Какой будет перевод на португальский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
21.01.2011 13:25:09

Er kann mir mal den Buckel hunterrutschen

 
Bia
Olá!

Was ist die ÜBersetzung von dem Satz "Er kann mir mal den Buckel hunterrrutschen"?

Obrigada!! :D
 
12.10.2011 21:16:30

Re: Er kann mir mal den Buckel hunterrutschen

 
Carol
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 15.11.2010 21:38:08
Olá!

Em Português do Brasil diriamos que "Ele me dá igual!" "Não estou nem aí para ele", "Ele que se dane!".

Abraços!
 
13.10.2011 12:38:09

Re: Er kann mir mal den Buckel hunterrutschen

 
[PONS] isabelmaria
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 04.11.2010 20:48:59
Em Português de Portugal diríamos: "Estou-me nas tintas para ele"
:D

Abrs

Isabel Maria
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback