Какой будет перевод на русский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
17.10.2013 08:23:58

Baustellenabwicklung

 
Arleva
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 17.10.2013 08:22:50
Добрый день. У кого есть идеи, что может быть Baustellenabwicklung?
 
18.10.2013 16:01:38

Re: Baustellenabwicklung

 
Fidel
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 20.02.2011 17:41:21
Я думаю. это значит "Выполнение стройка"
 
12.11.2013 17:41:28

Re: Baustellenabwicklung

 
Neznajka
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 11.01.2013 19:37:00
Fidel писал(а):Я думаю. это значит "Выполнение стройка"


Ich vermute, dass in diesem Sinne "Abwicklung" gleiche Bedeutung wie "Auflösung", "Abschluss", "Vollendung" hat.

In diesem Falle bedeutet das "Ликвидация стройплощадки".

Oder nicht?

Я - русский. Я не поеду больше в Крым и в Абхазию.
Ich bin Russe. Ich fahre nie mehr auf die Krim und nach Abchasien.
I'm Russian. I'll never go to Crimea and Abkhazia anymore.
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback