Какой будет перевод на русский язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
01.11.2011 13:08:02

gossenartig

 
Matrjoschka
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 55
Зарегистрирован: 04.05.2010 22:52:15
Liebe deutsche Muttersprachler,

Kennt ihr das Wort "gossenartig"? Was bedeutet das? Wenn ihr auch eine russische Übersetzung zu dem Wort wisst, dann wäre noch besser!

Danke
 
02.11.2011 09:54:06

Re: gossenartig

 
Fidel
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 20.02.2011 17:41:21
Liebe Matrjoschka,

hier wäre es gut gewesen, wenn du den Kontext dieses Wortkostrukts mit genannt hättest. Denn ü b l i c h ist dieses Wort nicht. Der Anhang "-artig" bedeutet im Allgemeinen "(ähnlich) wie". Bekannt ist dieser Anhang z. B. bei "blitzartig", also "wie der Blitz", also sehr schnell.

"Gossenartig" würde analog also "(ähnlich) wie eine Gosse" heißen. Je nach Kontext könnte das Wort "'in der Art' oder 'in der Form' einer Gosse (also einer Abwasserrrinne)" heißen oder übertragen mit dem Inhalt der Gosse, also Schmutz in Verbindung gebracht werden; dann könnte mann es einfach mit "schmutzig" übersetzen.

Gruß
Fidel
 
02.11.2011 12:21:08

Re: gossenartig

 
Matrjoschka
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 55
Зарегистрирован: 04.05.2010 22:52:15
Lieber Fidel,

Bei einer schriftlichen Arbeit musste ich eine Redewendung benutzen und zwar "das kannst du in die Tonne kloppen", mir wurde gesagt, dass die Redewendung gossenartig sei, vorgeschlagen wurde stattdessen "das kannst du in den Wind schreiben". Das heisst also, in die Tonne kloppen ist viel zu abwertend?
 
02.11.2011 16:58:29

Re: gossenartig

 
Fidel
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 20.02.2011 17:41:21
Ja, Matrjoschka, "in die Tonne kloppen" ist vulgäres Deutsch, Straßen- oder eben Gossen-Deutsch. Es ist also der übertragene Sinn, nämlich der Schmutz in der Gosse, gemeint. So kann man auch einen Menschen "aus der Gosse", aus einer schlechten Umgebung holen, also z. B. einen Drogensüchtigen vor dem Verderben retten o. ä..
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback