Какой будет перевод на русский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
16.07.2012 09:09:33

nagljani na strach

 
Гость
нагяни на он будет твой собеседникстрах в глазa и он будет
 
24.07.2012 13:27:17

Re: nagljani na strach

 
cayenne
leider ergibt der ganze Satz keinen Sinn. Ich vermute es geht um "jemandem Angst einjagen", aber ich bin mir nicht sicher
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback