Вопросы по грамматике немецкого языка
Сообщений: 8 • Страница 1 из 1
 
08.03.2012 19:03:18

partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
patfan19801
Hallo,

habe zurzeit eine Aufgabe vor mir liegen, bei der ich die drei Verben patir, sortir und dormir sinnvoll einsetzen muss. Und das in 4 unterschiedlichen Zeiten: imparfait, p.c., plusque-parfait oder eben au present.

Bei folgenden Fällen bin ich unsicher und es wäre super nett, wenn mir jemand sagen könnte, ob ich hier richtig liege (Lösungen liegen mir nämlich leider nicht vor).

1. Tu ne dors pas encore? (in etwa auf Deutsch: Hast du noch nicht geschlafen? Hast du dich noch nicht hingelegt?)
Mais demain, nous partons tot chez la mere (Aber morgen machen wir uns früh zu deiner Mutter auf/ morgen früh fahren wir früh zu deiner Mutter,...)

2. Vite, Theo, sort des toilettes (Komm schnell aus der Toilette heraus)
Le train part dans trois minutes! (Der Zug fährt in 3 Minuten ab)

3. Vous sortez, ce soir? (Geht ihr heute Abend aus?)
- Oui, on va a un concert. Tu viens avec nous? [bereits vorgegeben] (Gehst du mit uns?)
Non, merci. Lucas et moi, nous sommes patris hier soir ... je suis fartigue (nein, lucas und ich sind gestern schon weggegangen... ich bin müde). Muss man hier sortir oder partir nehmen ?

4. Tu aimais danser, quand etais jeune? Et tu sortais souvent avec tes amis?
- Non, nous ne sortions pas tres souvent ... Et quand je partais en vacances avec mes parents, je pouvais emmener Pierrot avec nous,.

Also machen diese Gedankengänge und Sätze allesamt Sinn oder liege ich komplett falsch?
 
08.03.2012 20:16:21

Re: partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Du liegst gar nicht " komplett falsch"!
1 nous partons tôt chez ta mère
2 ...sors...!
3 Lucas et moi,nous sommes sortis
Es gibt also nur wenige Fehler. Bonsoir!
 
08.03.2012 20:35:34

Re: partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
Гость
Danke.Aber weshalb kommt bei 2 sors? Theo ist doch ein Junge, deswegen dachte ich kommt da sort hin?! :?:
 
08.03.2012 20:54:40

Re: partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
Гость
stimmt die Nummer 4 denn auch grammatikalisch?

Folgenden Satz habe ich auch noch: Ils ne partait pas... (was soll das heißen eig?)

Und: Je dors deja... (Auf dem Bild sitzen zwei Erwachsene müde auf der Couch, und junge Leute feiern in der Mitte des Raumes)



Ein weiterer Dialog geht so:

Tu as bien dormi?
- Bof... Je suis rentree tard de la fete. Je n'ai dormi pas assez longtemps.
Ta copine Zoe est venue a la maison hier soir, mais tu etais deja parti.


Geht das auch so in Ordnung? Wäre über jede Hilfe dankbar.
 
08.03.2012 21:00:13

Re: partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Invité писал(а):Danke.Aber weshalb kommt bei 2 sors? Theo ist doch ein Junge, deswegen dachte ich kommt da sort hin?! :?:

C'est l'impératif: Singular :sors! viens! mange!
Plural : sortons! mangeons!
sortez! venez! mangez!
du schreibst:"vite,Theo,sors des toilettes!
 
08.03.2012 21:06:17

Re: partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Invité писал(а):stimmt die Nummer 4 denn auch grammatikalisch?

Folgenden Satz habe ich auch noch: Ils ne partait pas... (was soll das heißen eig?)

Und: Je dors deja... (Auf dem Bild sitzen zwei Erwachsene müde auf der Couch, und junge Leute feiern in der Mitte des Raumes)



Ein weiterer Dialog geht so:

Tu as bien dormi?
- Bof... Je suis rentree tard de la fete. Je n'ai dormi pas assez longtemps.
Ta copine Zoe est venue a la maison hier soir, mais tu etais deja parti.


Geht das auch so in Ordnung? Wäre über jede Hilfe dankbar.

4 : du hast nur "tu"vergessen
Ils ne partaient pas : sie gingen nicht weg
je suis rentrée tard : stimmt,wenn es sich um eine Frau handelt,sonst ist es "rentré"
je n'ai pas dormi assez longtemps
Hast du noch Probleme?
"
 
09.03.2012 15:40:41

Re: partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
Гость
Also bei 2 kommt imperativ sors hin,

aber bei diesem Satz: "Le train part dans trois minutes!"

Wäre part richtig? Oder doch pars?
 
09.03.2012 17:21:17

Re: partir, sortir, dormir in versch. Zeiten

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Invité писал(а):Also bei 2 kommt imperativ sors hin,

aber bei diesem Satz: "Le train part dans trois minutes!"

Wäre part richtig? Oder doch pars?

"Le train part" ist richtig : c'est le présent de l'indicatif.
 
 

Сообщений: 8 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback