Какой будет перевод на немецкий язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
13.07.2012 09:47:07

Pouvez-vous me dire quand nous recevrons notre commande n° 3

 
Гость
Pouvez-vous me dire quand nous recevrons notre commande n° 32347 (Marena coloris 1485/3086) passée le 18 avril et prévue chez Casal semaine dernière svp ?



Merci d’avance et bon après-midi à vous.
 
13.07.2012 10:40:30

Re: Pouvez-vous me dire quand nous recevrons notre commande n° 3

 
folletto
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1605
Зарегистрирован: 20.03.2011 15:03:37
Salut Gast !

Bitte teilen Sie mir mit, wann wir unseren Auftrag n° 32347 (Marena coloris 1485/3086) , erteilt am 18. April und von Casal für letzte Woche betätigt / zugesagt, erhalten werden.



Soweit die Übersetzung. Ich würde es aber evtl. so schreiben:

-------------------------------------
Unser Auftrag n° 32347 (Marena coloris 1485/3086) vom 18. April 2012

Sehr geehrte Damen und Herren, (oder Name des Ansprechpartners)

Bitte teilen Sie mir / uns mit, wann Sie o.g. Auftrag versenden werden. Der Lieferung sollte laut (Herrn?) Casal berreits letzte Woche erfolgen.


Mit freundlichen Grüßen
-------------------------------------------


Bonne journée

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback