Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
25.08.2010 17:55:09

Begrüßung am Telefon

 
hans
Hallo,

Was muss ich sagen, wenn ich eine Firma in Frankreich anrufe? Kann ich da sagen, Bonjour, c'est Maier à l'appareil, oder klingt das komisch?
 
26.08.2010 12:16:15

Re: Begrüßung am Telefon

 
strumpfette
hans писал(а):Hallo,

Was muss ich sagen, wenn ich eine Firma in Frankreich anrufe? Kann ich da sagen, Bonjour, c'est Maier à l'appareil, oder klingt das komisch?


Hello,
On peut dire:
" Oui bonjour, ici France Dumont de la Société....Je voudrais parler à Mme...SVP. / C'est à propos de..."
 
27.08.2010 12:22:32

Re: Begrüßung am Telefon

 
Franz
Richtig, aber FAM, also nur unter Bekannten zu nutzen. Nicht um ein Vorstellungsgespräch zu bekommen.In dieser Gelegenheit wäre es vielmehr:
-- "Allô, [Entreprise]? Pourrais-je parler à M. X , le chef du personnel s'il vous plaît?.
-- [réponse]
-- Je m'appelle Maier,et je postule pour un emploi de [poste à pourvoir]."
 
28.08.2010 21:23:23

Re: Begrüßung am Telefon

 
Гость
hans писал(а):Hallo,

Was muss ich sagen, wenn ich eine Firma in Frankreich anrufe? Kann ich da sagen, Bonjour, c'est Maier à l'appareil, oder klingt das komisch?


Hallo, das Neutralste ist : "Bonjour Vorname + Nachnahme Firma XXXX, pourrais-je parler à Monsieur Y ?" - klingt wie "Guten Tag Hans Maier Firma XXXX, ist Herr Y zu sprechen ?"
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback