Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
28.02.2011 13:05:18

einen Ruf zu verlieren haben

 
Hanna
Hallo,
wie kann ich "xy hat einen guten Ruf zu verlieren" oder "seinen gute Ruf verlieren" auf Frz. übersetzen?
Perdre sa bonne réputation?
Ich bin mir nicht sicher, ob perdre das richtige Verb ist.

Merci mille fois!
 
28.02.2011 13:21:25

Re: einen Ruf zu verlieren haben

 
bab
Hanna писал(а):Hallo,
wie kann ich "xy hat einen guten Ruf zu verlieren" oder "seinen gute Ruf verlieren" auf Frz. übersetzen?
Perdre sa bonne réputation?
Ich bin mir nicht sicher, ob perdre das richtige Verb ist.

Merci mille fois!

Hallo Hanna,
Du hast recht.On peutcompromettre,ternir et finalement perdre sa réputation.Aber persönlich würde ich nicht von "bonne réputation" sprechen.Ich sage "il a bonne (ou mauvaise) réputation",mais s'il perd sa réputation,c'est qu'elle était bonne.Au revoir!
 
13.03.2011 12:00:55

Re: einen Ruf zu verlieren haben

 
Franz
> einen Ruf zu verlieren haben: craindre pour sa réputation.
(cf. perdre sa réputation; gagner en réputation, etc )
MfG
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback