Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 
03.01.2013 14:31:32

jeglich

 
calendrierjulien
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 10.07.2012 15:19:04
Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci
 
03.01.2013 15:10:44

Re: jeglich

 
Teutonius
mein Vorschlag: quelconque
 
03.01.2013 20:21:03

Re: jeglich

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
calendrierjulien писал(а):Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci

Dans mon dictionnaire,"jeglich"est noté comme synonyme de "jeder". Bonsoir!
 
03.01.2013 22:20:59

jegliche = jede = chaque

 
Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 30.11.2012 23:10:39
calendrierjulien писал(а):Doch das Gesetzt besagt eben, dass jegliche Benutzung unter Strafe steht. Il s'agit de l'usage du portable au volant, passible d'une amende. le texte est tiré d'une leçon d'allemand de "Deutsche Welle". Je ne trouve "jeglich" dans aucun dictionnaire. S'agit-il d'une erreur? de la part de cette institution je ne pense pas. Quelqu'un peut-il m'en dire plus? Merci


jegliche = jede = chaque
 
 

Сообщений: 4 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback