Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 
25.08.2014 12:40:12

Malfarben und Anstrichfarben

 
Lolo05
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 25.08.2014 12:04:17
Pouvez-vous m'aider à trouver la traduction correcte de ces deux mots car
pour moi les deux signifie peinture, quelle est la différence?
merci
 
25.08.2014 13:33:52

Re: Malfarben und Anstrichfarben

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Bonjour!
"Malfarben" désigne les peintures utilisées par les enfants ou les artistes peintres. Alors que "Anstrichfarben" , ce sont les peintures utilisées pour le bâtiment.En français,je crois que nous n'avons pas deux mots différents,seul le contexte nous indique de quoi il s'agit. Bonne journée!
 
26.08.2014 15:34:49

Re: Malfarben und Anstrichfarben

 
Lolo05
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 25.08.2014 12:04:17
bab1 писал(а):Bonjour!
"Malfarben" désigne les peintures utilisées par les enfants ou les artistes peintres. Alors que "Anstrichfarben" , ce sont les peintures utilisées pour le bâtiment.En français,je crois que nous n'avons pas deux mots différents,seul le contexte nous indique de quoi il s'agit. Bonne journée!


Merci mille fois pour votre réponse très excplicite! :)
 
 

Сообщений: 3 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback