Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 6 • Страница 1 из 1
 
11.05.2012 16:23:34

Motivationsschreiben Togo

 
Flora
Hallo liebe Leute! :)
Ich bewerbe mich gerade für einen einjährigen kirchlichen Freiwilligendienst in Togo. Da mein französisch leider noch nicht ganz so gut ist (habe es jetzt 2 Jahre in der Schule), bräuchte ich eure Unterstützung. Würde sich jemand mein Motivationsschreiben einmal durchlesen und Fehler korrigieren? Ich hoffe, man kann ihn schon verstehen, weiß aber, dass ich einige Fehler gemacht habe.
Ich bedanke mich im vorraus für freundlich Hilfe! :)
P.S.: Ich stelle ersteinmal den 1.Teil des Textes rein, bin noch nicht ganz fertig.


Je veux passer une annee au Togo parce que j'aime faire la connaissance des autres cultures et des autres habits.
À partir de ma enfance je suis unir avec la foi chrétien et la eglise.
Me parents sont pasteures et membre dans le "***" et j'ai connuée quelques personnes de Togo et Ghana et dancée avec ils dans le service quand j'étais enfant.
Ma mére m'a parlée beaucoup de Togo et Ghana quand elle a été lá. Je m'interesse comme autres personnes vivent leur foi et comme est la vie dans une école au Togo.
Avec ma pleine personnalité je veux m'intégrer dans la vie au l'ecole et travailler avec mes talents. Je suis une personne créative et fière et d'expérience practique dans le travail avec enfants. Dans ma l'école j'ai appris régler des conflits entre élèves quand ils sont en dispute et j'assiste trois jeune élèves dans leur devoirs.
En plus j'aide ma mére dans le travail avec les jeunes d'eglise et m'occupe des enfants. J'aime chanter et faire du théâtre et je chante tout la vie en différentes choeurs et maintenant en choeur de la eglise. Quand j'ai eu 16 ans j'etais au Brésil por faire une annee d'échange dans une famille brésilienne. Cette anne me montrée que je peux apprendre langues facilement et que je voudrais m'assimiler dans une autre culture. La langue francaise m'interesse beaucoup, je veux l'améliorer et je voudrais apprendre la langue Éwé aussi.
Ma foi est importante á part moi et je tente vivre comme Jésus-Christ nous á parlé. L'amour du prochain et le respect pour les autres et pour la nature sont ma devise personnelle. C'est pourquoi est d'importance que nous pardonner (, dass wir uns gegenseitig vergeben) et acceptons notre propres erreurs. Quand je chante et dance je magnifie le Seigneur avec mon entier coeur et espére que autres sentent la force divine aussi.
 
11.05.2012 16:56:52

Re: Motivationsschreiben Togo

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Flora писал(а):Hallo liebe Leute! :)
Ich bewerbe mich gerade für einen einjährigen kirchlichen Freiwilligendienst in Togo. Da mein französisch leider noch nicht ganz so gut ist (habe es jetzt 2 Jahre in der Schule), bräuchte ich eure Unterstützung. Würde sich jemand mein Motivationsschreiben einmal durchlesen und Fehler korrigieren? Ich hoffe, man kann ihn schon verstehen, weiß aber, dass ich einige Fehler gemacht habe.
Ich bedanke mich im vorraus für freundlich Hilfe! :)
P.S.: Ich stelle ersteinmal den 1.Teil des Textes rein, bin noch nicht ganz fertig.


Je veux passer une année au Togo parce que j'aime découvrir d' autres cultures et d' autres habits.
dès mon enfance j'ai vécu ma foi chrétienne au sein de l' eglise.
Me parents sont pasteurs et membres dans le "***" et j'ai connu quelques personnes du Togo et du Ghana et dansé avec eux pendant le service quand j'étais enfant.
Ma mére m'a beaucoup parlé du Togo et du Ghana quand elle y était . Voir comment d' autres personnes vivent leur foi et découvrir la vie dans une école au Togo m'intéresse beaucoup.
Avec ma pleine personnalité je veux m'intégrer dans la vie à l'école et travailler avec mes talents. Je suis une personne créative et fière et d'expérience pratique dans le travail avec les enfants. Dans mon école j'ai appris à régler des conflits entre élèves quand ils se disputent et j'assiste trois jeunes élèves dans leurs devoirs.
En plus j'aide ma mére dans le travail avec les jeunes de l'église et je m'occupe des enfants. J'aime chanter et faire du théâtre et je chante toute la vie dans différentes chorales et maintenant dans le choeur de l'eglise. Quand j'ai eu 16 ans j'etais au Brésil pour faire une annee d'échange dans une famille brésilienne. Cette année m'a montré que je peux apprendre les langues facilement et que je pourrais m'intégrer dans une autre culture. La langue francaise m'interesse beaucoup, je veux l'améliorer et je voudrais apprendre la langue Éwé aussi.
Ma foi est importante pour moi et je tente de vivre comme Jésus-Christ nous l'a enseigné. L'amour du prochain et le respect pour les autres et pour la nature sont ma devise personnelle. C'est pourquoi il est important que nous pardonnions aux autres comme ils nous pardonnent (, dass wir uns gegenseitig vergeben) et que nous acceptions nos propres erreurs. Quand je chante et danse je magnifie le Seigneur avec tout mon coeur et j'espére que les autres sentent aussi la force divine .

so! Flora,ich habe deinen Text korrigiert.Vielleicht habe ich einige Fehler vergessen. Und ich habe einige Schwierigkeiten.Wovon sprichst du mit"habits"?Habits sind Kleider,habitants sind Bewohner.Was meinst du mit"pleine personnalité"?Und mit"je chante toute la vie"? Willst du sagen , dass du immer gesungen hast?Und habe ich richtig verstanden:deine Mutter war in diesen Ländern? Au revoir!
 
11.05.2012 17:06:57

Re: Motivationsschreiben Togo

 
Flora
so! Flora,ich habe deinen Text korrigiert.Vielleicht habe ich einige Fehler vergessen. Und ich habe einige Schwierigkeiten.Wovon sprichst du mit"habits"?Habits sind Kleider,habitants sind Bewohner.Was meinst du mit"pleine personnalité"?Und mit"je chante toute la vie"? Willst du sagen , dass du immer gesungen hast?Und habe ich richtig verstanden:deine Mutter war in diesen Ländern? Au revoir!



Super! Ich danke dir vielmals! :) Mit habits mein ich soetwas wie "Sitten und Bräuche". Mit "pleine personnalité" wollte ich ausdrücken, dass ich mich mit meiner "ganzen Persönlichkeit" in der Arbeit engagieren und integrieren werde. "Je chante tout la vie" soll wirklich heißen, dass ich schon immer singe ;). Und ja, meine Mutter war in Ghana und Togo, sie ist Mitglied der selben Organisation bei der ich mich bewerbe, dadurch besteht die Verbindung.
Sehr nett, dass du dich meinem Text angenommen hast! Ich werde heute oder morgen den zweiten teil zum korrigieren posten, will hier niemandem zur Last fallen, hab aber gerade keine andere Möglichkeit verbessert zu werden.
 
11.05.2012 17:25:29

Re: Motivationsschreiben Togo

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Hallo Flora!
ich singe schon immer : je chante depuis toujours
für den Satz mit"pleine personnalité" : de tout mon coeur , je souhaite m'intégrer à la vie de l'école et y mettre mes talents à profit.
Und die Sitten sind "les coutumes",donc d'autres coutumes.
Bon courage pour la suite!
 
13.05.2012 20:04:12

Re: Motivationsschreiben Togo

 
Flora
Vielen Dank für die Hinweise! Hab mir überlegt, dass ich inhaltlich eigentlich alles geschrieben habe, was ich möchte und den Text jetzt zum Abschluss bringen will. Dies fällt mir jedoch schwieriger als der Anfang...

En résumé je veux (voudrais?) être une aide pour les personnes en place mais veux apprendre aussi (aber möchte auch selber von ihnen lernen und (an dem Freiwilligeneinsatz) reifen). Je me réjouis à l'avance de neuves expériences, entrevues et une période captivante. J'espére (Ich hoffe, sie haben durch meinen Text schon einen kleinen Eindruck von mir gewinnen können und ermöglichen mir die Arbeit als Freiwillige in diesem interessanten Land.)

Die Sätze in Klammern bekomme ich leider kaum formuliert, kannst du oder jemand anders mir noch einmal helfen? Das wäre super lieb, dann kann dem Abschicken nichts mehr im Wege stehen ;)
Noch eine Frage zum Inhalt: Findet ihr, man bekommt schon einen kleinen Eindruck von mir und vor allem einen geeigneten? Die Entsendeorganisation in Deutschland hat mir schon eine Zusage gegeben, ich muss mich nur noch in Togo bewerben, um auch dort ein Ja zu bekommen.
Liebe Grüße und nochmals ein großes Dankeschön :)
 
13.05.2012 21:05:59

Re: Motivationsschreiben Togo

 
bab1
 
 
 
 
 
 
Сообщения: 787
Зарегистрирован: 29.06.2011 11:20:09
Flora писал(а):...

En résumé j'aimerais être une aide pour les personnes sur place mais je veux apprendre aussi (aber möchte auch selber von ihnen lernen und (an dem Freiwilligeneinsatz) reifen). Je me réjouis à l'avance de neuves expériences, entrevues et une période captivante. J'espére (Ich hoffe, sie haben durch meinen Text schon einen kleinen Eindruck von mir gewinnen können und ermöglichen mir die Arbeit als Freiwillige in diesem interessanten Land.)

Die Sätze in Klammern bekomme ich leider kaum formuliert, kannst du oder jemand anders mir noch einmal helfen? Das wäre super lieb, dann kann dem Abschicken nichts mehr im Wege stehen ;)
Noch eine Frage zum Inhalt: Findet ihr, man bekommt schon einen kleinen Eindruck von mir und vor allem einen geeigneten? Die Entsendeorganisation in Deutschland hat mir schon eine Zusage gegeben, ich muss mich nur noch in Togo bewerben, um auch dort ein Ja zu bekommen.
Liebe Grüße und nochmals ein großes Dankeschön :)


En résumé,je souhaite apporter mon aide aux gens et en même temps,apprendre de tous ces gens et devenir plus adulte grâce à cet engagement volontaire.Je me réjouis à l'avance de faire de nouvelles expériences,de rencontrer les autres et de vivre une période captivante.J'espère qu'à travers mon texte ,vous avez déjà pu vous faire une petite idée de ma personnalité et que vous accepterez que je travaille comme volontaire dans ce pays si intéressant.
Flora: ich habe den Eindruck ,dass du ziemlich jung bist,aber sehr motiviert.Du hilfst gern die anderen. Und ich denke,dass du sicher eine schöne Seele hast. Ich hoffe wirklich,dass du ein Jahr in Togo verbringen wirst.Mit freundlichen Grüßen! bab
 
 

Сообщений: 6 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback