Какой будет перевод на французский язык?
Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 
11.04.2012 23:48:06

Tatto-Spruch

 
Joana
Würde mir gerne etwas im Sinne von "mach dein eigenes Ding" oder "zieh dein Ding durch" tatowieren lassen. Bitte deshalb um eine möglichst knappe Übersetzung. Vielen Dank.
 
24.04.2012 10:59:02

Re: Tatto-Spruch

 
Franz
> "Fais ce qu'il te plaît." / "Fay ce que voudras" (Rabelais)
MfG
 
 

Сообщений: 2 • Страница 1 из 1
 

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback