немецко » турецкий

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Der Brandgeruch lag noch tagelang im Tal.
de.wikipedia.org
Ihre Stärke lag vor allem in ihrer natürlichen Liebenswürdigkeit und ihrem Gefühl für den Schmerz der anderen.
de.wikipedia.org
Sein besonderer Schwerpunkt lag dabei auf der Formenlehre (Morphologie) der Blütenstände, der Infloreszenzmorphologie.
de.wikipedia.org
Dank der hydropneumatischen Federung und des stabil konstruierten Chassis lag die Zuladung bei mehr als 700 kg – für die damalige Zeit ein beachtlicher Wert.
de.wikipedia.org
Der lag etwa 500 Meter südlich des Ortes an der Elbdeichwässerung, die früher Große Wässerung genannt wurde.
de.wikipedia.org
Die Exportquote lag 2019 bei 36% und geliefert wird stand 2019 in 60 Länder.
de.wikipedia.org
Ihre Erziehung und die schulische Ausbildung lag in den Händen mehrerer Hauslehrer und Gouvernanten.
de.wikipedia.org
Der vorgesehene Einsatzzeitraum lag bei sechs bis neun Monaten, war theoretisch aber auf bis zu zwei Jahre verlängerbar.
de.wikipedia.org
Das Hauptgewicht innerhalb des Vereins lag in der Fußballabteilung und den daran angegliederten Jugendabteilungen.
de.wikipedia.org
Sie alle verloren durch die Einführung des Zollschiffes, das ab 1834 in der Ostemündung lag, ihr Auskommen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe