Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

результатов
die richtige Gelegenheit verpassen
английский
английский
немецкий
немецкий
to take one's cue from sb (follow sb's advice)
jds Zeichen Folge leisten
to take one's cue from sth
sich вин. von etw дат. inspirieren lassen
to miss one's cue
sein Stichwort verpassen
to miss one's chance
seine Chance verpassen
to miss one's connection
seinen Anschluss verpassen
to miss one go
einmal aussetzen
to miss one go (not voluntarily)
einmal übersprungen werden
to find/miss one's vocation
seine Berufung finden/verfehlen
немецкий
немецкий
английский
английский
seinen Beruf verfehlen
to miss one's vocation
den Anschluss verpassen
to miss one's connecting train/flight
I. cue [kju:] СУЩ.
1. cue ТЕАТР.:
cue
Stichwort ср. <-(e)s, -e>
cue перенос. also
Signal ср. <-s, -e>
cue перенос. also
Zeichen ср. <-s, ->
to miss one's cue
sein Stichwort verpassen
to take one's cue from sb (follow sb's example)
jds Beispiel folgen
to take one's cue from sb (follow sb's advice)
jds Zeichen Folge leisten
to take one's cue from sth
sich вин. von etw дат. inspirieren lassen
2. cue (in billiards, snooker):
cue
Queue ср. o австр. a. м. <-s, -s> спец.
cue
Billardstock м. <-(e)s, -stöcke>
3. cue ИНФОРМ.:
cue
Aufruf м. <-(e)s, -e>
Выражения:
[right] on cue
wie gerufen
II. cue [kju:] ГЛ. перех.
to cue in sb [or to cue sb in]
jdm das Stichwort geben
Miss. америк.
Miss сокращение от Mississippi
miss1 [mɪs] СУЩ.
1. miss (young unmarried woman):
miss
Fräulein ср. <-s, -> устар.
2. miss (form of address for waitress):
miss
[gnädiges] Fräulein устар.
miss
Bedienung ж. <-, -en>
3. miss (title):
Miss
Fräulein ср. <-s, -> устар.
Miss
Miss ж. <-, -es>
Miss Smith
Fräulein [o. Miss] Smith
Miss America
Miss Amerika
4. miss брит. (teacher):
Miss in address
Frau Lehrerin устар.
5. miss dated шутл. (young lady):
miss
junges Ding шутл. устар.
6. miss брит. уничиж. (naughty girl):
miss
freches Ding уничиж. устар.
I. miss2 <pl -es> [mɪs] СУЩ.
1. miss:
miss (failure)
Fehlschlag м. <-(e)s, -schläge>
miss (failure)
Misserfolg м.
miss СПОРТ (hit)
Fehltreffer м.
miss (shot)
Fehlschuss м.
miss (throw)
Fehlwurf м.
miss АВТО.
Fehlzündung ж. <-, -en>
miss МЕД. разг.
Fehlgeburt ж. <-, -en>
I've never had a car accident, but I've had a few near misses
ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße
2. miss брит., австрал. разг. (skip):
to give sth a miss dance, dessert
etw auslassen
to give sth a miss (avoid) meeting, practice
etw sausenlassen разг.
Выражения:
a miss is as good as a mile посл.
knapp vorbei ist auch daneben посл.
II. miss2 [mɪs] ГЛ. неперех.
1. miss (not hit):
miss
nicht treffen
miss projectile also
danebengehen
miss person, weapon also
danebenschießen
missed!
daneben!
missed!
nicht getroffen!
2. miss (be unsuccessful):
miss
missglücken
miss
fehlschlagen
3. miss (be absent):
to be missing
fehlen
4. miss АВТО.:
miss engine
aussetzen
III. miss2 [mɪs] ГЛ. перех.
1. miss (not hit):
to miss sb/sth
jdn/etw verfehlen [o. nicht treffen]
the ricochet missed her by inches
der Querschläger verfehlte sie um Zentimeter
2. miss (not meet):
to miss sth bus, train
etw versäumen [o. verpassen]
to miss sb
jdn verpassen
to miss a deadline
einen Termin nicht [ein]halten
3. miss (be absent):
to miss sth
etw versäumen [o. verpassen]
to miss school
in der Schule fehlen
4. miss (not use):
to miss sth opportunity
etw verpassen
his new film is too good to miss
seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassen
you didn't miss much
du hast nicht viel verpasst
5. miss (avoid):
to miss sth
etw vermeiden [o. umgehen]
I narrowly missed being run over
ich wäre fast überfahren worden
6. miss (not see):
to miss sb/sth
jdn/etw übersehen
he's over there, you can't miss him
er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen
7. miss (not hear):
to miss sth
etw nicht mitbekommen
to miss sth (deliberately)
etw überhören
sorry, I missed that — could you say that again?
Entschuldigung, das habe ich nicht mitbekommen — können Sie das noch einmal wiederholen?
8. miss (not notice):
to miss sth
etw nicht bemerken
to miss sth (deliberately)
etw übersehen
Susan doesn't miss much
Susan entgeht einfach nichts
9. miss (not have):
to miss sth
etw nicht haben/tun
I've missed my period
ich habe meine Tage nicht bekommen разг.
I decided to miss breakfast
ich beschloss, nicht zu frühstücken
10. miss (long for):
to miss sb/sth
jdn/etw vermissen
I miss having you here to talk to
du fehlst mir hier zum Reden
11. miss (notice loss):
to miss sb/sth
jdn/etw vermissen
Выражения:
to miss the boat разг. (not use)
den Anschluss verpassen разг.
to miss the boat (not understand)
etw nicht mitbekommen
to miss the bus разг.
den Anschluss verpassen разг.
to miss the mark
das Ziel [o. den Zweck] verfehlen
to miss the point
nicht verstehen, worum es geht
to not miss a trick [or any tricks] разг. (overdo)
alle Register ziehen
(notice) she never misses a trick
ihr entgeht nichts
I. one [wʌn] ПРИЛ. неизм.
1. one определит. (not two):
one
ein(e)
we have two daughters and one son
wir haben zwei Töchter und einen Sohn
one hundred/thousand
einhundert/-tausend
one million
eine Million
one third/fifth
ein Drittel/Fünftel ср.
2. one определит. (one of a number):
one
ein(e)
the glass tube is closed at one end
das Glasröhrchen ist an einem Ende verschlossen
he can't tell one wine from another
er schmeckt bei Weinen keinen Unterschied
3. one определит. (single, only):
one
einzige(r, s)
her one concern is to save her daughter
ihre einzige Sorge ist, wie sie ihre Tochter retten kann
do you think the five of us will manage to squeeze into the one car?
glaubst du, wir fünf können uns in dieses eine Auto quetschen?
we should paint the bedroom all one colour
wir sollten das Schlafzimmer nur in einer Farbe streichen
he's the one person you can rely on in an emergency
er ist die einzige Person, auf die man sich im Notfall verlassen kann
not one man
kein Mensch
to have just one thought
nur einen [einzigen] Gedanken haben
the one and only ...
der/die/das einzige ...
ladies and gentlemen, the one and only Muhammad Ali!
meine Damen und Herren, der einzigartige Muhammad Ali!
4. one определит. (some future):
one
irgendein(e)
I'd like to go skiing one Christmas
ich würde gern irgendwann an Weihnachten Skifahren gehen
one afternoon next week
an irgendeinem Nachmittag nächste Woche
one afternoon next week
irgendwann nächste Woche nachmittags
one day
irgendwann
one evening/night
irgendwann abends/nachts
5. one определит. (some in the past):
one
ein(e)
one moment he says he loves me, the next moment he's asking for a divorce
einmal sagt er, er liebt mich, und im nächsten Moment will er die Scheidung
one afternoon in late October
an einem Nachmittag Ende Oktober
one day/evening/night
eines Tages/Abends/Nachts
one night we stayed up talking till dawn
an einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauen
6. one определит. офиц. (a certain):
one
ein gewisser/eine gewisse
her solicitor is one John Wintersgill
ihr Anwalt ist ein gewisser John Wintersgill
7. one определит. esp америк. усилит. разг. (noteworthy):
his mother is one generous woman
seine Mutter ist eine wirklich großzügige Frau
that's one big ice cream you've got there
du hast aber ein großes Eis!
it was one hell of a shock to find out I'd lost my job разг.
es war ein Riesenschock für mich, als ich erfuhr, dass ich meinen Job verloren hatte разг.
he was one hell of a snappy dresser разг.
er war immer todschick gekleidet разг.
8. one (identical):
one
ein(e)
all types of training meet one common standard
alle Trainingsarten unterliegen den gleichen Maßstäben
to be of one mind
einer Meinung sein
one and the same
ein und der-/die-/dasselbe
that's one and the same thing!
das ist doch ein und dasselbe!
9. one (age):
one
ein Jahr
one is a difficult age
mit einem Jahr sind Kinder in einem schwierigen Alter
to be one [year old]
ein Jahr alt sein
little Jimmy's one today
der kleine Jimmy wird heute ein Jahr alt
she'll be one [year old] tomorrow
sie wird morgen ein Jahr alt
10. one (time):
one [o'clock]
eins
one [o'clock]
ein Uhr
it's half past one
es ist halb zwei
at one
um eins
Выражения:
a hundred [or million][or thousand] and one
hunderttausend
I've got a hundred and one things to do this morning
ich muss heute Vormittag hunderttausend Dinge erledigen
what with one thing and another разг.
weil alles [o. viel] zusammenkommt
what with one thing and another she hadn't had much sleep recently
da alles [o. viel] zusammenkam, hat sie in letzter Zeit nicht viel Schlaf bekommen
one way or another [or the other] (for or against)
für oder gegen
one way or another [or the other] (somehow)
irgendwie
there is no evidence one way or the other about the effectiveness of the drug
es gibt keinerlei Beweise für die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit des Medikaments
the bills have to be paid one way or another
die Rechnungen müssen irgendwie bezahlt werden
II. one [wʌn] СУЩ.
1. one (unit):
one
Eins ж. <-, -en>
one hundred and one
einhundert[und]eins
three ones are three
drei mal eins gibt [o. ist] [o. macht] drei
2. one (figure):
one
Eins ж. <-, -en>
the front door bore a big brass one
auf der Eingangstür prangte eine große kupferne Eins
3. one (size of garment, merchandise):
one
Größe eins
little Jackie's wearing ones now
die kleine Jackie trägt jetzt Größe eins
4. one no pl (unity):
to be one
eins sein
to be made one
getraut werden
III. one [wʌn] МЕСТОИМ.
1. one (single item):
one
eine(r, s)
four parcels came this morning, but only one was for Mark
heute Morgen kamen vier Pakete, aber nur eines war für Mark
which cake would you like? — the one at the front
welchen Kuchen möchten Sie? — den vorderen
I'd rather eat French croissants than English ones
ich esse lieber französische Croissants als englische
I have two apples, do you want one?
ich habe zwei Äpfel, möchtest du einen?
not a single one
kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges
one at a time
immer nur eine(r, s)
don't gobble them up all at once — eat them one at a time
schling nicht alle auf einmal hinunter — iss sie langsam
[all] in one
[alles] in einem
with this model you get a radio, CD player and cassette deck [all] in one
dieses Modell enthält Radio, CD-Player und Kassettendeck in einem
one after another [or the other]
eine(r, s) nach dem/der anderen
one after another the buses drew up
die Busse kamen einer nach dem anderen
one [thing] after another [or the other]
eines nach dem anderen
one or another [or the other]
irgendeine(r, s)
not all instances fall neatly into one or another of these categories
nicht alle Vorkommnisse fallen genau unter eine dieser Kategorien
this/that one
diese(r, s)/jene(r, s)
these/those ones
diese/jene
which one do you want? — that one, please!
welchen möchten Sie? — den dort, bitte!
one of sth Luxembourg is one of the world's smallest countries
Luxemburg ist eines der kleinsten Länder der Welt
electronics is one of his [many] hobbies
die Elektronik ist eines seiner [vielen] Hobbys
our organization is just one of many charities
unsere Organisation ist nur eine von vielen wohltätigen Vereinigungen
2. one (single person):
one
eine(r)
two could live as cheaply as one
zwei könnten so günstig wie einer wohnen
she thought of her loved ones
sie dachte an ihre Lieben
to [not] be one to do [or who does] sth (nature)
[nicht] der Typ sein, der etw tut
to [not] be one to do [or who does] sth (nature)
[nicht] zu denen gehören, die etw tun
to [not] be one to do [or who does] sth (liking)
etw [nicht] gerne tun
she's always been one to take [or who takes] initiative
es war schon immer ihre Art, die Initiative zu ergreifen
I've never really been one to sit around doing nothing
untätig herumzusitzen war noch nie meine Art
he's always been one that enjoys good food
ihm hat gutes Essen schon immer geschmeckt
he's not one to eat exotic food
er isst nicht gerne exotische Speisen
she's [not] one to go [or who goes] to parties
sie geht [nicht] gerne auf Partys
to not [or never] be one to say no to sth
nie zu etw дат. Nein sagen können
to be [a] one for sth разг.
etw gerne mögen
to be [a] one for sth разг.
sich дат. viel aus etw дат. machen
Jack's always been one for the ladies
Jack hatte schon immer viel für Frauen übrig
to not be [a] oneразг. for sth [or to not be much of a one] разг.
etw nicht besonders mögen
to not be [a] oneразг. for sth [or to not be much of a one] разг.
sich дат. nicht viel aus etw дат. machen
I've never really been [much of a] one for football
ich habe mir eigentlich nie viel aus Fußball gemacht
to [not] be [a] one for doing sth разг.
etw [nicht] gerne machen
he's a great one for telling other people what to do
er sagt anderen gerne, was sie zu tun haben
one and all лит.
alle
the news of his resignation came as a surprise to one and all
die Nachricht von seinem Rücktritt kam für alle überraschend
well done one and all!
gut gemacht, ihr alle!
like one + прич. прош. вр.
wie ein(e) ...
Viv was running around like one possessed before the presentation
Viv lief vor der Präsentation wie eine Besessene herum
one after another
eine/einer nach der/dem anderen
one by one
nacheinander
one of she's one of my favourite writers
sie ist eine meiner Lieblingsautoren
to be one of many/a few
eine(r) von vielen/wenigen sein
the one
der-/die[jenige]
Chris is the one with curly brown hair
Chris ist der mit den lockigen braunen Haaren
3. one (expressing alternatives, comparisons):
they look very similar and it's difficult to distinguish one from the other
sie sehen sich sehr ähnlich, und es ist oft schwer sie auseinanderzuhalten
one or the other
der/die/das eine oder der/die/das andere
choose one of the pictures. you may have one or the other, but not both
such dir eins der Bilder aus. du kannst nur eines davon haben, nicht beide
one without the other
der eine ohne den anderen/die eine ohne die andere/das eine ohne das andere
4. one dated офиц. (any person):
one
man <einem, einen>
one has an obligation to one's friends
man hat Verpflichtungen seinen Freunden gegenüber
one must admire him
er ist zu bewundern
5. one офиц.:
one (I)
ich <meiner, mir, mich>
one (we)
wir <unser, uns, uns>
one gets the impression that ...
ich habe den Eindruck, dass ...
one has to do one's best
wir müssen unser Bestes geben
I for one
ich für meinen Teil
I for one think we should proceed
was mich betrifft, so denke ich, dass wir weitermachen sollten
6. one (question):
one
Frage ж. <-, -n>
what's the capital of Zaire? — oh, that's a difficult one
wie heißt die Hauptstadt von Zaire? — das ist eine schwierige Frage
7. one разг. (alcoholic drink):
one
Getränk ср. <-(e)s, -e>
this one's on me!
diese Runde geht auf mich!
she likes a cool one after a hard day
nach einem harten Tag braucht sie einen kühlen Drink
8. one разг. (joke, story):
one
Witz м. <-es, -e>
that was a good one!
der war gut!
did I tell you the one about the blind beggar?
habe ich dir den [Witz] von dem blinden Bettler schon erzählt?
9. one брит., австрал. dated разг. (sb who is lacking respect, is rude, or amusing):
you are a one!
du bist mir vielleicht einer! разг.
she's a one!
das ist mir vielleicht eine! разг.
Выражения:
to be all one to sb
Chinesisch für jdn sein разг.
Greek and Hebrew are all one to me
Griechisch und Hebräisch sind Chinesisch für mich разг.
to be as one on sth офиц.
bei etw дат. einer Meinung sein
we have discussed the matter fully and are as one on our decision
wir haben die Angelegenheit gründlich erörtert, und unsere Entscheidung ist einstimmig
to be at one with sb офиц.
mit jdm einer Meinung sein
to be at one with sth офиц.
mit etw дат. eins sein
they were completely at one with their environment
sie lebten in völliger Harmonie mit ihrer Umwelt
to be one of the family
zur Familie gehören перенос.
to get sth in one разг. (guess)
etw sofort erraten
to get sth in one (understand)
etw gleich kapieren разг.
so are you saying she's leaving him? — yep, got it in one
du sagst also, dass sie ihn verlässt? — ja, du hast es erfasst
to get [or be]one up on sb
jdn übertrumpfen
in one (draught)
in einem Zug разг.
in one (draught)
[auf] ex
to be one of a kind
zur Spitze gehören
in the world of ballet she was certainly one of a kind as a dancer
in der Welt des Balletts zählte sie zweifellos zu den besten Tänzerinnen
to land [or sock] sb one [on the jaw] разг.
jdm eine reinhauen
one or two разг.
ein paar
I hear you've collected over 1,000 autographs! — well, I do have one or two
ich habe gehört, du hast über 1.000 Autogramme gesammelt! — na ja, ich habe schon ein paar
in ones and twos (in small numbers)
immer nur ein paar
in ones and twos (alone or in a pair)
allein oder paarweise [o. zu zweit]
we expected a flood of applications for the job, but we're only receiving them in ones and twos
wir haben eine Flut von Bewerbungen für die Stelle erwartet, aber es gehen [täglich] nur wenige ein
to arrive/stand around in ones and [or or] twos
einzeln oder paarweise [o. zu zweit] eintreffen/herumstehen
Запись в OpenDict
cue СУЩ.
cue ПСИХОЛ.
Hinweisreiz м.
MIS СУЩ. ИТ
MIS
Führungsinformationssystem ср.
MIS
Management-Informationssystem (MIS) ср.
Present
Icue
youcue
he/she/itcues
wecue
youcue
theycue
Past
Icued
youcued
he/she/itcued
wecued
youcued
theycued
Present Perfect
Ihavecued
youhavecued
he/she/ithascued
wehavecued
youhavecued
theyhavecued
Past Perfect
Ihadcued
youhadcued
he/she/ithadcued
wehadcued
youhadcued
theyhadcued
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Knowledge stored in lifetime periods contain cues for general events, and knowledge at the level of general events calls upon event-specific knowledge.
en.wikipedia.org
Psychologists have also found that women, overall, are more skilled at decoding emotion using non-verbal cues.
en.wikipedia.org
The cue to go to the ompak is usually given by an increase in speed from the kendhang, often including a change in irama.
en.wikipedia.org
While these cues are important in all individuals, blind children tend to rely on them heavily.
en.wikipedia.org
Reinstatement is thought to improve recall as it provides memory retrieval cues.
en.wikipedia.org