Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ретрошлягер
verständlicherweise
английский
английский
немецкий
немецкий
under·stand·ably [ˌʌndəˈstændəbli, америк. -ɚˈ-] НАРЕЧ.
understandably
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Lodge owners, game park rangers and the government are understandably coy about reporting the extent of threats to visitors.
www.telegraph.co.uk
There are, in particular, and understandably, many depictions of stonemasons, woodcarvers, painters and glaziers at work.
en.wikipedia.org
Unfortunately, this overabundance of plays became a serious strain on resources, such as players, donations and attendees, which were, understandably, spread thin.
en.wikipedia.org
Parents are, understandably, willing to go to great lengths to secure their child a good education.
www.telegraph.co.uk
Understandably, they are worried about the potential backlash from mainstream society.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The almost anecdotal partition of a body of water that is not for nothing named the 'Dead' Sea, has within this wider context understandably been relegated to not more than a footnote in the annals of history.
universes-in-universe.org
[...]
Die geradezu anekdotische Aufteilung eines Gewässers, das nicht umsonst "Totes" Meer genannt wird, ist in diesem umfassenderen Kontext verständlicherweise nicht mehr als eine Fußnote in den Annalen der Geschichte.
[...]
Understandably, senior management will be more likely to stand behind a concept if they have been given a chance to participate in it, even if this only involves selecting from two or more proposed solutions.
[...]
www.hichert.com
[...]
Führungskräfte stehen verständlicherweise dann eher hinter einem Konzept, wenn sie die Chance gehabt hatten, daran mitzuarbeiten. In der Mindestform ist dies die Auswahl aus zwei oder mehr Lösungsvorschlägen.
[...]
[...]
With tones and sounds unprecedented harmonically, composers understandably saw the necessity of avoiding misunderstandings by notating additional accidentals.
[...]
www.henle.de
[...]
Verständlicherweise sahen sich die Komponisten genötigt, zur Vermeidung von Missverständnissen bei harmonisch neuartigen Tönen und Klängen zusätzliche Zeichen zu notieren.
[...]
[...]
Understandably, I see this as an absolute context.
[...]
zoe-delay.de
[...]
Verständlicherweise sehe ich darin einen absoluten Zusammenhang.
[...]
[...]
Were recorded understandably direct forms of censorship, such as content filtering or a general monitoring, usually by the authorities of those States.
[...]
editor.zeitgeist-online.de
[...]
Erfasst wurden verständlicherweise nur direkte Formen der Zensur, wie etwa das Filtern von Inhalten oder eine Generalüberwachung, in der Regel von den Obrigkeiten der genannten Staaten.
[...]