Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поспешность
Wortspiel
английский
английский
немецкий
немецкий
ˈword·play СУЩ. no pl
wordplay
Wortspiel ср. <-(e)s, -e>
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Many of these words involve wordplay, rhyming, and historical references that are difficult to translate.
en.wikipedia.org
This results in extended passages of impressive wordplay.
en.wikipedia.org
Both lyricists focused heavily on wordplay and musical language, with content taking a subordinate role to the sounds of the words and phrases.
en.wikipedia.org
He treats the still in line 14 as wordplay, reading it to mean dead, unmoving rather than perpetual, eternal.
en.wikipedia.org
This is essentially a form of wordplay, with suffixes being chosen for their sound, or for friendly or scornful connotations.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The title is a wordplay consisting of Cartagena and the female form of the adjective ajeno (from the Latin alienus = alien), pronounced exactly like the second part of the city's name.
universes-in-universe.de
[...]
Der Titel ist ein Wortspiel mit Cartagena und dem Adjektiv ajeno, dessen weibliche Form genauso ausgesprochen wird, wie der zweite Teil des Namens der Stadt. Es kommt vom lateinischen alienus und bedeutet:
[...]
I use the title as a wordplay to create a connection between » chorea « - which means movement - Huntington s Chorea, and the Venezuelan tragedy, especially in the villages on the shores of Lake Maracaibo.
universes-in-universe.de
[...]
Ich benutze den Titel als Wortspiel, um eine Verbindung zwischen » chorea « - was Bewegung bedeutet - und Chorea Huntington sowie der Tragödie Venezuelas, vor allem in den Dörfern am Ufer des Maracaibosees, herzustellen.
[...]
‘Berliners – with their fondness for wordplay - called the mechanical table Tischlein deck dich, or the Table that Lays Itself, after the Grimm fairytale,’ he said with a laugh.
[...]
www.goethe.de
[...]
„Mit ihrer Vorliebe für Wortspiele nannten die Berliner den mechanischen Hubtisch Tischlein deck dich nach dem Märchen der Brüder Grimm“, lacht er.
[...]
[...]
The text is linguistically and stylistically so rigorously arranged and the individual narratives so skillfully interwoven – through allusions, references, wordplay and motifs – that at times the novel is more evocative of lyrical speech than of traditional prose.
[...]
www.litrix.de
[...]
Der Text ist sprachlich und stilistisch so streng durchkomponiert, die einzelnen Erzählstränge sind durch Anspielungen, Verweise, Wortspiele und Motive so kunstvoll miteinander verwoben, dass man sich stellenweise eher an lyrisches Sprechen als an eine Erzählung im herkömmlichen Sinne erinnert fühlt.
[...]
[...]
This poster transfers one of the AT-ATs right in the middle of Manhattan, where it causes shock and fear ( not only due to the wordplay ).
[...]
www.getdigital.de
[...]
Dieses Poster versetzt einen der AT-ATs nach Manhattan, wo er ( nicht nur durch das Wortspiel ) für Angst und Schrecken sorgt.
[...]