Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

засилье
expectation
немецкий
немецкий
английский
английский
Er·war·tungs·hal·tung <-, -en> СУЩ. ж.
Erwartungshaltung
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Zu einem Gutteil spiegele sich darin eher eine Erwartungshaltung seitens der Italiener und weniger eine tatsächliche Überzeugung des Papstes.
de.wikipedia.org
Dabei geht es auch um Glauben an das Wunder, die durch eine Erwartungshaltung geprägt ist.
de.wikipedia.org
Die Kritiken fielen durchgehend negativ aus, zu wenig korrespondierte die Erwartungshaltung mit der sehr ungewöhnlichen Besetzung der männlichen Hauptrolle.
de.wikipedia.org
Beflügelt von den bisherigen Erfolgen erlag die Regierung einer weit überzogenen Erwartungshaltung.
de.wikipedia.org
Ein Spiel mit dem Leser, dessen Erwartungshaltung er immer wieder unterläuft.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Finanzierung ist zum Teil unsicher, die Erwartungshaltung in manchen Standorten sehr hoch und die präventive Arbeit im Vorfeld schwer zu bemessen, wie Anna Hörmann, Mitarbeiterin des Fanprojektes Augsburg zu Bedenken gibt.
[...]
www.giz.de
[...]
Financing is often uncertain, the level of expectation at certain locations is very high and advance preventive work is difficult to evaluate, concedes Anna Hörmann, a volunteer involved with the Augsburg fan project.
[...]
[...]
Weniger, weil er die Erwartungshaltung der Betrachter karikiert, sondern vielmehr, weil er seine sonstige realistische Arbeitsweise mit dieser absurden, sich selbst entlarvenden Installation verrät.
www.muenster.de
[...]
Not so much in order to caricature the expectations of the beholder, but rather because he betrays his otherwise realistic approach to work with this absurd self-debunking installation.
[...]
Mit der Thematisierung des privaten, intimen Raumes im öffentlichen Raum befragt Karin Hueber auch den Ort ihrer Arbeit zwischen Kunsthalle und Elisabethenkirche, dessen Benutzungsmöglichkeiten und unsere Erwartungshaltung an diesen städtischen Durchgangsbereich, der gewöhnlich nicht zum längeren Verweilen einlädt.
www.kunsthallebasel.ch
[...]
By thematizing the private, intimate space within a public space, Karin Hueber also calls into question the site of her work between the Kunsthalle and the Elisabethenkirche, its possibilities for use and our expectations of this urban passageway that is not normally inviting as a place to linger.
[...]
Die Ziele des Unternehmens, der Wunsch nach Sicherheit in der Realisierung und die Erwartungshaltung bezüglich Service des Messebauers bilden die Grundlage für die weitere Vorgehensweise, Projektplanung und Budget.
www.messebau-keck.de
[...]
The company s objectives, desire for reliable implementation, and expectation in terms of service from the trade fair stand company all form the basis for the further course of action, project planning and budget.
[...]
Zudem konfrontiert Martha die Betrachterinnen und Betrachter mit dem Klischee einer farbenfrohen und naiven karibischen Kunst beziehungsweise einer entsprechenden Erwartungshaltung.
[...]
www.global-contemporary.de
[...]
In addition, Martha confronts the observers with the cliché of a colorful and naïve Caribbean art, or a corresponding attitude of expectation.
[...]