Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

две-
dyer
немецкий
немецкий
английский
английский
Fär·ber(in) <-s, -> [ˈfɛrbɐ] СУЩ. м.(ж.)
Färber(in)
английский
английский
немецкий
немецкий
Färber(in) м. (ж.) <-s, ->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Da sein Vater früh starb und er seine blinde Mutter und jüngere Geschwister versorgen musste, begann er eine Lehre als Färber.
de.wikipedia.org
Dieser Mann war ein Färber und baute seine Öfen mit Steinen, die er auf dem Hügel fand, auf dem das Dorf gebaut war.
de.wikipedia.org
Hier ließen sich auch Handwerker nieder, welche fließendes Wasser brauchten, wie Metzger, Färber und Gerber.
de.wikipedia.org
Er übte den Beruf des Färbers aus und gehörte der Schneiderzunft an, in der er 1715 Zunftmeister wurde.
de.wikipedia.org
Der hölzerne Aufsatz des Wehrgangs stammt aus dem 19. Jahrhundert und diente Färbern zum Trocknen der Stoffbahnen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Firmengründer war Wilhelm Neudorff, ein Färber mit besonderem Interesse an der Chemie.
[...]
www.neudorff.de
[...]
The company was founded by Wilhelm Neudorff, a fabric dyer with a particular interest in chemistry.
[...]
[...]
Die traditionelle Kleidung wird vom Weber, vom Färber, vom Gerber, vom Schneider und vom Schuhmacher bestimmt.
[...]
ballenberg.ch
[...]
The character of traditional dress is determined by the weaver, the dyer, the tanner, the tailor and the shoemaker.
[...]
[...]
Der Schuhmacher Leopold Schebl besaß das Haus kurz im Jahre 1751, noch in demselben Jahr zieht hierher der Färber Zikmund Weiss um.
[...]
www.encyklopedie.ckrumlov.cz
[...]
In 1751 the house was shortly kept by a shoemaker Leopold Schebl and in the same year a dyer Zikmund Weiss moved there.
[...]
[...]
Die Färberin erkennt, dass durch den leichtfertigen Handel ihr Leben zu zerbrechen droht, und die Kaiserin wird von Gewissensbissen geplagt.
[...]
www.deutsche-oper-am-rhein.de
[...]
The dyer ’ s wife realizes that her irresponsible bargain threatens to ruin her life, and the Empress cannot line it up with her conscience.
[...]
[...]
Färber, Filzer, Schmied oder Glasbläser präsentieren alte Handwerkskunst, zwischen den 180 Ständen tummeln sich Stelzenläufer, Gaukler, Feuerspucker und Spielleute.
[...]
presse.stuttgart-tourist.de
[...]
Dyers, felters, blacksmiths and glass blowers will demonstrate traditional crafts, and stilt walkers, gleemen, fire eaters and minstrels disport themselves around the 180 stalls.
[...]