Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шпаклувам
basis
немецкий
немецкий
английский
английский
Grund·stock <-(e)s, -stöcke> СУЩ. м.
Grundstock
Grundstock
английский
английский
немецкий
немецкий
Grundstock м. <-(e)s, -stöcke>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Daraus ging eine Sammlung hervor, die als Grundstock für erste Ausstellungen dienen sollte.
de.wikipedia.org
Etwa 3000 Objekte, darunter Juwelenschmuck, Muranoglas, Porzellan, Waffen, Rüstungen und Bildteppiche, bildeten den Grundstock.
de.wikipedia.org
Jeder Spieler baut eine Zivilisation auf, die beginnend mit einem Grundstock an Waren und Transportern, weiter entwickelt wird.
de.wikipedia.org
So glaubte er, das Elixier wirke nur, wenn man einen gewissen Grundstock an guten Werken sowie einen starken Glauben mitbringe.
de.wikipedia.org
Die drei genannten „Großbursen“ waren jeweils auch der Grundstock der Fakultäten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Für den Erfolg der Wiederansiedlung des Maifischs im Rheinsystem ist es zwingend erforderlich, die Besatzmaßnahmen über einen längeren Zeitraum fortzusetzen und so den Grundstock für einen Bestand an Fischen aufzubauen, die 3 bis 5 Jahre später in den Rhein zum Laichen zurückkehren.
[...]
www.lanuv.nrw.de
[...]
In order to make the re-introduction of the Allis shad to the Rhine system a success, it is required to continue the stocking measures initiated in the previous LIFE project for a long term to found a sustainable basis for a stock to return for spawning each 3 to 5 years later.
[...]
[...]
1813 ermöglichte König Maximilian I. Joseph von Bayern der Bayerischen Akademie der Wissenschaften den Ankauf des Herbars von Johann Christian Daniel von Schreber ( 1739-1810 ) als Grundstock für das neugegründete „ Herbarium Regnum Monacense “.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
In the year 1813, King Maximilian I. Joseph of Bavaria provided the funds that enabled the Bavarian Academy of Sciences to acquire the plant collection assembled by Johann Christian Daniel von Schreber ( 1739-1810 ), which would serve as the basis of the new Royal Collection, the Herbarium Regnum Monacense.
[...]
[...]
34 Instrumente aus dem Kunstgewerbemuseum, die zum größten Teil einmal zum Bestand der preußischen Kunstkammer gehört hatten, bildeten den Grundstock für die Sammlung.
[...]
www.sim.spk-berlin.de
[...]
The basis of the collection consisted of 34 instruments of the Kunstgewerbemuseum which earlier had been part of the inventory of the Prussian art chamber.
[...]
[...]
Der Grundstock der herpetologischen Bestände wurde bereits vor mehr als 190 Jahren durch die Sammelreise von Johann Baptist Spix in Brasilien (1817-1819) gelegt.
[...]
www.zsm.mwn.de
[...]
The basis of the herpetological collection was already laid some 190 years ago by the field work of Johann Baptist Spix in Brazil (1817-1819).
[...]
[...]
Diese bildet, ergänzt durch Ausschnitte oder Zusammenfassungen externer Quellen, den Grundstock der hier gebotenen Dokumentation.
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Supplemented by excerpts or synopses of external sources, these form the basis for the present documentation.
[...]