Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

набережная
home village
Hei·mat·dorf <-(e)s, -dörfer> СУЩ. ср.
Heimatdorf
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Von seinem Heimatdorf, in das er sich zurückzog, erhielt er ein kleines Stück Land und eine bescheidene Rente.
de.wikipedia.org
Gegen Kriegsende zum Volkssturm eingezogen, desertierte er und kehrte in sein Heimatdorf zurück.
de.wikipedia.org
Als sie erwachten, den Berg verließen und in ihr Heimatdorf zurückkehrten, sollen hundert Jahre vergangen sein.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1954 wurde er zurück in sein Heimatdorf eingeladen.
de.wikipedia.org
Grund- und Mittelschule besuchte er in seinem Heimatdorf.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Tausende Bengalen übervölkerten Fähren und Züge, um am Donnerstag aus der Hauptstadt Dhaka in ihre Heimatdörfer zu reisen. Viele wollten das Fest des …
[...]
de.euronews.com
[...]
Thousands of Bangladeshis crammed ferries and trains, leaving Dhaka on Thursday to return to their home villages and celebrate Eid al-fitr, which marks the …
[...]
[...]
Als mich die Krankenschwester nach meinem Heimatdorf fragt und ich darauf Vienna/Austria sage, fragt sie mich allen Ernstes nach meiner Stammeszugehörigkeit.
[...]
www.felix-bergmeister.at
[...]
As the nurse ask me about my home village and I answer Vienna/Austria, she asks me in all seriousness to which tribe I belong there.
[...]
[...]
Die großen Schriftsteller sind oft universale Autoren, selbst diejenigen, die ihr Heimatdorf oder ihre Heimatstadt nie verlassen haben."
european-council.europa.eu
[...]
The great writers are often universal authors, even those who never left their home village or town."
[...]
Einen großen Teil seines Lebens verbrachte er in seinem Heimatdorf, wo in stiller Zurückgezogenheit die meisten der berühmten Bildergeschichten entstanden.
[...]
www.schaumburgerland-tourismus.de
[...]
He spent a large portion of his life in his home village, where he created most of the famous illustrated stories in quiet seclusion.
[...]
[...]
1897 richtet Maillol in seinem Heimatdorf Banyuls ein kleines Tapisserie-Atelier ein, wo er einheimische Frauen mit Webarbeiten beauftragt.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
In 1897 he set up a small tapestry studio at his home village of Banyuls, where he employed local women for weavings.
[...]