Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

единоначалия
notice of defects
Män·gel·an·zei·ge <-, -n> СУЩ. ж. ТОРГ.
Mängelanzeige
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Kommt es zum Streit, muss der Mieter den Mangel und die rechtzeitige Mängelanzeige beweisen.
de.wikipedia.org
Die Pflicht zur Mängelanzeige besteht, wenn sich dem Mieter objektiv wahrnehmbare Mängel aufdrängen oder er ganz naheliegende Feststellungen grob fahrlässig unterlässt.
de.wikipedia.org
Bereits 30 Mängelanzeigen wurden durch die Stadt abgegeben, darunter auch zu gravierenden Punkten wie einer zu geringen Standfestigkeit der Stützen des Überfliegers.
de.wikipedia.org
War das nicht vor Ort möglich, schrieb der Helfer eine sogenannte Mängelanzeige.
de.wikipedia.org
Erkennbare Mängel der Mietsache müssen durch Mängelanzeige gerügt werden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Frist für die Mängelanzeige beginnt mit dem Zeitpunkt, an dem wir - oder im Fall des Streckengeschäfts unsere Abnehmer - den Mangel festgestellt haben oder hätten feststellen müssen.
[...]
www.bergers2b.com
[...]
The deadline for the notice of defects begins as soon as we – or in case of direct deliveries, our customer – have or should have determined that there is a defect.
[...]
[...]
Die Frist für die Mängelanzeige beginnt mit dem Zeitpunkt, an dem wir - oder im Fall des Streckengeschäfts unsere Abnehmer - den Mangel festgestellt haben oder hätten feststellen müssen.
[...]
www.zitec.de
[...]
The deadline for the notice of defects begins at that point in time in which we – or within direct sales, our customers – have or should have determined that there is a defect.
[...]
[...]
Versäumt er die rechtzeitige Untersuchung oder Mängelanzeige gilt die gelieferte Ware als genehmigt, es sei denn der Mangel war bei der Untersuchung nicht erkennbar.
[...]
www.steinberg.net
[...]
Should he neglect to promptly inspect the products and give notice of defects, the delivered products shall be deemed as accepted, unless the defect was not recognizable upon inspection.
[...]
[...]
Sie beginnen allerdings mit der rechtzeitigen Mängelanzeige im Sinne der vorstehenden Nr. 2.
[...]
www.zitec.de
[...]
The deadline begins with the timely submission of the notice of defects in the sense of the previous No.
[...]
[...]
(2) Bei berechtigter Mängelanzeige behalten wir uns zunächst Nachbesserung, also Reparatur bzw. Lieferung mangelfreier Ware vor.
[...]
www.ledlenser.com
[...]
(2) In the event of justified notice of defects, we reserve the initial right to subsequent remedy of the defect, i.e. repairing the defect or delivering goods free of defects.
[...]

Искать перевод "Mängelanzeige" в других языках

"Mängelanzeige" в одноязычных словарях, немецкий язык