Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

минимальная
Rochus
I. rechts [rɛçts] НАРЕЧ.
1. rechts (auf der rechten Seite):
rechts
on the right
dein Schlüsselbund liegt rechts neben dir
your keys are just to your right
etw rechts von etw дат. aufstellen
to put [or place] sth to the right of sth
etwa 50 Meter rechts vor uns
about 50 metres ahead of us on the right
rechts oben/unten
at the top/bottom on the right
nach rechts
to the right
von rechts
from the right
rechts um! ВОЕН.
right turn! [or америк. bes. face!]
2. rechts ТРАНС.:
rechts (nach rechts)
[to the] right
rechts abbiegen [o. einbiegen]
to turn [off to the] right
sich вин. rechts einordnen
to get into the right-hand lane
rechts ranfahren
to pull over to the right
rechts (auf der rechten Seite)
on the right
halte dich ganz rechts
keep to the right
rechts vor links
right before left
3. rechts ПОЛИТ.:
rechts
right
rechts eingestellt sein
to lean to the right
rechts [von jdm/etw] stehen [o. sein]
to be on the right [of sb/sth]
rechts [von jdm/etw] stehen [o. sein]
to be right-wing
4. rechts (richtig herum):
rechts
the right way round
rechts
right side out
etw auf rechts drehen [o. высок. wenden]
to turn sth the right way round [or on its right side]
5. rechts (beim Stricken):
zwei rechts, zwei links
knit two, purl two
zwei rechts, zwei links
two plain, two purl
rechts stricken
to knit plain
Выражения:
von rechts nach links
from right to left
nicht mehr wissen, wo rechts und links ist разг.
to not know whether one is coming or going разг.
II. rechts [rɛçts] ПРЕДЛОГ высок.
rechts des Gebäudes
to the right of the building
rechts des Flusses
on the right bank of the river
Mit·te <-, -n> [ˈmɪtə] СУЩ. ж.
1. Mitte (Punkt in der Hälfte von etwas):
Mitte
midpoint
2. Mitte (Mittelpunkt):
Mitte
centre [or америк. -er]
in der Mitte einer S. род.
in the centre [or middle] of a thing
in der Mitte der Wand
in the centre of the wall
in der Mitte einer großen Menschenmenge
in the middle of a large crowd of people
in der Mitte zwischen ...
halfway [or midway] between ...
jdn in die Mitte nehmen
to take hold of sb between one
aus unserer/ihrer Mitte
from our/their midst
in unserer/ihrer Mitte
in our/their midst
in unserer/ihrer Mitte
among us/them [or офиц. our/their number]
3. Mitte ПОЛИТ.:
die Mitte (politische Gruppierung)
the centre [or америк. -er]
die linke/rechte Mitte
the centre-left/centre-right
die linke/rechte Mitte
left-of-centre/right-of-centre
in der Mitte stehen
to be in the centre
4. Mitte (zur Hälfte):
Mitte
middle
Mitte Januar/Februar/...
mid-January/February/...
Mitte des Jahres/Monats
in the middle of the year/month
Mitte [der] ... sein
to be in one's mid- ...
ich hätte sie auf Mitte dreißig geschätzt
I would have said that she's in her mid-thirties
Выражения:
ab durch die Mitte! разг.
come on, let's get out of here! [or жарг. beat it]
die goldene Mitte
the golden mean
die goldene Mitte
a happy medium
Au·ge <-s, -n> [ˈaugə] СУЩ. ср.
1. Auge (Sehorgan):
Auge
eye
er hat eng stehende Augen
his eyes are too close together
mir wurde schwarz vor Augen
everything went black
mir wurde schwarz vor Augen
I blacked out
der würde ich am liebsten die Augen auskratzen! разг.
I'd like to scratch her eyes out! разг.
die Augen aufmachen [o. aufsperren] [o. auftun] a. перенос. разг.
to open one's eyes a. перенос.
auf einem Auge blind sein/schielen
to be blind/to have a squint in one eye
mit den Augen blinzeln [o. zwinkern]
to blink [or wink]
mit bloßem [o. nacktem] Auge
with the naked eye
etw im Auge haben
to have [got] sth in one's eye
sich дат. die Augen reiben
to rub one's eyes
sich дат. die Augen reiben (nach dem Schlaf a.)
to rub the sleep from one's eyes
mit den Augen rollen
to roll one's eyes
die Augen schließen
to close one's eyes
die Augen schließen высок. (einschlafen)
to fall asleep
für immer die Augen schließen смягч. высок.
to pass away [or on] смягч.
jdm schwimmt alles vor den Augen
sb feels giddy [or dizzy]
jdm in die Augen sehen [o. schauen]
to look into sb's eyes
etw mit [seinen] eigenen Augen gesehen haben
to have seen sth with one's own eyes
[sich дат.] die [o. seine] Augen untersuchen lassen
to have one's eyes tested
jds Augen tränen, jdm tränen die Augen
sb's eyes are watering
mit verbundenen Augen
blindfolded
mit verbundenen Augen перенос.
blindfold
jdm jeden Wunsch an [o. von] den Augen ablesen
to anticipate sb's every wish
2. Auge (Blick):
Auge
eye
geh mir aus den Augen!
get out of my sight [or разг. face] !
man muss seine Augen überall haben
you need eyes in the back of your head
ich kann meine Augen nicht überall haben разг.
I can't look [or be] everywhere at once
[die] Augen links/rechts! ВОЕН.
eyes left/right!
vor aller Augen
in front of everybody
jdn/etw im Auge behalten
to keep an eye on sb/sth
jdn/etw im Auge behalten перенос. (sich vormerken)
to keep [or bear] sb/sth in mind
was fürs Auge sein разг.
to look good
was fürs Auge sein (unerwartet)
to be a sight for sore eyes разг.
nur [was] fürs Auge sein разг.
to be good to look at but not much else
jdn/etw im Auge haben a. перенос.
to have one's eye on sb/sth a. перенос.
ein Auge auf jdn/etw haben
to keep an eye on sb/sth
nur Augen für jdn haben
to only have eyes for sb
jdn nicht aus den Augen lassen
to not let sb out of one's sight
jdn nicht aus den Augen lassen
to keep one's eyes riveted on sb
ein Auge riskieren разг.
to risk a glance [or peep]
ein Auge riskieren разг.
to have [or take] a peep
ins/jdm ins Auge springen [o. fallen] [o. stechen]
to catch the/sb's eye
es springt [o. fällt] [einem gleich] ins Auge, wie/dass ...
it is glaringly obvious how/that ...
etw/jdn aus den Augen verlieren
to lose sight of sth/sb
etw aus den Augen verlieren перенос.
to lose track of sth
jdn aus den Auge verlieren перенос.
to lose contact [or touch] with sb
nach dem Studium haben wir uns leider aus den Augen verloren
after university we sadly lost touch with each other [or lost contact]
unter jds дат. Augen
before sb's very eyes
unter jds дат. Augen
under sb's very nose
3. Auge (Bewusstsein, Vorstellung):
etw noch deutlich [o. genau] [o. lebhaft] vor Augen haben
to remember sth clearly [or vividly]
jdm etw vor Augen führen
to make sb aware of sth
keiner von euch führt sich vor Augen, warum/wie/dass ...
none of you is aware of why/of how/of the fact that ...
sich дат. etw vor Augen führen
to become aware of sth
das muss man sich mal vor Augen führen!
just imagine it!
vor jds geistigem [o. innerem] Auge
in sb's mind's eye
etw schwebt [o. steht] jdm vor Augen
sb can picture sth vividly
sehenden Auges высок.
with open eyes
sehenden Auges высок.
with one's eyes open
4. Auge (Sehvermögen):
Auge
eye
ich habe doch Augen im Kopf! разг.
I know what I saw!
hast du/haben Sie keine Augen im Kopf? разг.
haven't you got any eyes in you head? разг.
hast du/haben Sie keine Augen im Kopf? разг.
use your eyes!
ich hab doch hinten keine Augen! разг.
I don't have eyes in the back of my head! разг.
ich traute meinen Augen nicht!
I couldn't believe my eyes [or what I was seeing] !
ihren scharfen Augen war nichts entgangen
her sharp eyes had missed nothing
als Chirurg braucht er ein sicheres Auge und eine ruhige Hand
as a surgeon he needs a good eye and a steady hand
gute/schlechte Augen [haben]
[to have] good/poor eyes
Augen wie ein Luchs haben
to have eyes like a hawk
Augen wie ein Luchs haben
to be eagle-eyed
Augen wie ein Luchs haben (alles merken a.)
to not miss a thing
ein sicheres Auge für etw вин. haben
to have a good eye for sth
so weit das Auge reicht
as far as the eye can see
5. Auge (Sichtweise):
Auge
eye
jdn/etw mit anderen Augen [an]sehen
to see sb/sth in a different [or in another] light
etw mit fachmännischem Auge besehen
to examine sth with the eye of an expert
etw mit kritischem Auge betrachten
to view sth with a critical eye
jdm die Augen [über etw вин.] öffnen
to open sb's eyes [to sth]
in jds дат. Augen
in sb's eyes view
in den Augen der Leute/Öffentlichkeit
in the eyes of most people/the public
in meinen Augen kann er nichts falsch machen
he can do no wrong in my eyes
in meinen Augen kann er nichts falsch machen
as I see it, he can do no wrong
in den Augen seiner Kollegen ist er ein Exzentriker
in the eyes of his colleagues he is an eccentric
6. Auge (Würfelpunkt):
Auge
pip
vier Augen werfen
to throw a four
wie viele Augen hat er geworfen?
what has he thrown?
7. Auge БОТАН.:
Auge
bud
Auge der Kartoffel
eye
8. Auge (Fett):
Auge
drop [or globule] of fat
in diese Suppe schauen mehr Augen hinein als heraus шутл. разг.
this soup is rather thin
9. Auge (Zentrum):
Auge
eye
das Auge des Wirbelsturms
the eye of the hurricane
10. Auge МОР. (Schlinge):
Auge
eye
11. Auge ЭЛЕКТР., РАДИО:
magisches Auge
magic eye
Выражения:
jdm gehen die Augen auf
sb opens their eyes перенос.
jetzt gehen mir die Augen auf!
now I'm beginning to see the light!
dir werden die Augen schon noch aufgehen!
you are in for a rude awakening!
sich дат. die Augen nach jdm/etw ausgucken разг.
to look everywhere for sb/sth
sich дат. die Augen nach jdm/etw ausgucken разг.
to hunt high and low for sth
mit einem blauen Auge davonkommen разг.
to get off lightly
etw nicht nur blauer [o. schöner] Augen willen tun
to not just do sth for the sake of sb's pretty face разг.
da blieb kein Auge trocken шутл. разг.
there wasn't a dry eye in the place разг.
jdm jdn/etw aufs Auge drücken разг.
to force [or impose] sb/sth on sb
etw ins Auge fassen
to contemplate sth
[es] ins Auge fassen, etw zu tun
to contemplate doing sth
jdm gehen die Augen über
sb's eyes are popping out of their head
jd guckt sich дат. die Augen aus dem Kopf разг.
sb's eyes are popping out of their head [or are coming out on stalks] разг.
das Auge des Gesetzes шутл.
the [arm of the] law + ед./мн. гл.
jds [o. die] Augen sind größer als der Mund
sb's eyes are bigger than her/his stomach
jdn mit [o. aus] großen Augen ansehen [o. anschauen]
to look at sb wide-eyed
Auge in Auge
face to face
[große] Augen machen
to be wide-eyed [or брит. a. разг. gobsmacked]
da machst du Augen, was?
that's got you, hasn't it? разг.
die Augen offen haben [o. halten]
to keep one's eyes open [or разг. skinned] [or разг. peeled]
mit offenen Augen schlafen
to daydream
jdm sieht die Dummheit aus den Augen
sb's stupidity is plain to see
jdm sieht der Schalk aus den Augen
sb [always] has a roguish [or mischievous] look on their face
aus den Augen, aus dem Sinn посл.
out of sight, out of mind посл.
die Augen vor etw дат. verschließen
to close [or shut] one's eyes to sth
unter vier Augen
in private
unter vier Augen (unter uns a.)
between ourselves
ein Gespräch unter vier Augen
a private conversation
der Wahrheit ins Auge sehen
to face up to the truth
ein Auge auf jdn/etw geworfen haben
to have one's eye on sb/sth
Auge um Auge, Zahn um Zahn
an eye for an eye and a tooth for a tooth
Augen zu und durch разг.
take a deep breath [or grit your teeth] and get to it разг.
[bei etw дат.] ein Auge [o. beide Augen] zudrücken
to turn a blind eye [to sth]
kein Auge zutun разг.
to not sleep a wink [or get a wink of sleep]
Mo·schus <-> [ˈmɔʃʊs] СУЩ. м. kein мн.
Moschus
musk
Ro·chen <-s, -> [ˈrɔxn̩] СУЩ. м.
Rochen
ray
Lo·chung <-, -en> СУЩ. ж.
1. Lochung kein мн. (das Lochen):
Lochung
punching holes in
2. Lochung (gelochte Stelle):
Lochung
perforation
kroch [krɔx] ГЛ.
kroch прош. вр. von kriechen
krie·chen <kriecht, kroch, gekrochen> [ˈkri:çn̩] ГЛ. неперех.
1. kriechen +sein (sich auf dem Bauch vorwärtsbewegen):
[irgendwohin] kriechen
to crawl [somewhere]
nicht mehr kriechen können
to be on one's last legs
2. kriechen +sein (sehr langsam vergehen):
kriechen
to creep by
3. kriechen +sein АВТО. (langsam fahren):
kriechen
to creep [or crawl] [along]
4. kriechen +sein o haben уничиж. (unterwürfig sein):
[vor jdm] kriechen
to grovel [before sb]
[vor jdm] kriechen
to crawl [or go crawling] [to sb]
Schuss <-es, Schüsse> [ʃʊs, мн. ˈʃʏsə], SchußСТАР СУЩ. м.
1. Schuss (Ab- o Einschuss):
Schuss
shot
ein scharfer Schuss
a shot using live ammunition
einen Schuss [o. Schüsse] auf jdn/etw abgeben
to fire a shot [or shots] at sb/sth
2. Schuss (Patrone):
Schuss
round
zehn Schuss [o. Schüsse]
ten shots [or rounds]
3. Schuss (Spritzer):
Schuss
splash
Cola mit einem Schuss Rum
cola with a splash of rum
4. Schuss ФУТБ. (geschossener Ball):
Schuss
shot
5. Schuss жарг. (Drogeninjektion):
Schuss
shot
sich дат. den goldenen Schuss setzen
to OD жарг. [or overdose]
sich дат. einen Schuss setzen
to give oneself a shot
sich дат. einen Schuss setzen
to shoot up жарг.
Выражения:
ein Schuss vor den Bug
a warning signal
einen Schuss vor den Bug bekommen
to receive a warning signal
jdm einen Schuss vor den Bug setzen [o. geben]
to give sb a warning signal
einen Schuss haben разг.
to be bonkers [or брит. a. crackers] разг.
in Schuss разг.
in top shape
zum Schuss kommen перенос.
to have a chance to do sth
zum Schuss kommen перенос.
to get a look-in
mit Schuss
with a shot (of alcohol)
ein Schuss in den Ofen жарг.
a dead loss жарг.
keinen Schuss Pulver wert sein разг.
not to be worth tuppence [or америк. a dime] разг.
ein Schuss ins Schwarze разг.
a bull's eye разг.
weit vom Schuss sein, weitab vom Schuss liegen разг.
to be miles away
Gesellschaft bürgerlichen Rechts СУЩ. ж. СТРУКТ. ПРЕДПР.
Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR)
civil law association
Anstalt des öffentlichen Rechts СУЩ. ж. ГОСУД.
Anstalt des öffentlichen Rechts
institution established under public law
Anstalt des öffentlichen Rechts
public institution
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts СУЩ. ж. СТРУКТ. ПРЕДПР.
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts (GbR)
civil law association
rechts vor links ТРАНС., ИНФРАСТР.
rechts vor links
priority to the right
links vor rechts ТРАНС., ИНФРАСТР.
links vor rechts
priority to the left
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Wesen kroch wahrscheinlich über den Meeresboden und ernährte sich von Partikeln, die aus höheren Wasserschichten herabgesunken waren.
de.wikipedia.org
Daraufhin kroch er in einen kleinen Raum, der im Gegensatz zu den bisher bekannten Höhlenteilen mit Sinterformen ausgestattet war.
de.wikipedia.org
Hünefeld, der mangels Flugerfahrung nur Passagier war, verbrachte den Flug im Heck des Flugzeugs, wo er mitunter zur Stabilisierung zwischen die eingebauten Tanks kroch.
de.wikipedia.org
Der Engländer kroch mit schweren Verbrennungen aus seinem Wagen, aber er erlitt einen Schock, so dass er vor den Feuerwehrleuten, die ihm helfen wollten, davonrannte.
de.wikipedia.org
Ihr Gimmick war, dass sie während ihrer Matches unter den Ring kroch und mit neuen Kräften wieder auftauchte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Stuttgart – 30. November 2007 – Die Beatrice und Rochus Mummert-Stiftung wird zum 1. Dezember 2007 unter dem Namen Rochus und Beatrice Mummert-Stiftung als eine unselbständige Stiftung unter dem Dach der Robert Bosch Stiftung fortgeführt.
[...]
www.bosch-stiftung.de
[...]
Stuttgart – 30 November 2007 – As of 1 December 2007, the Beatrice und Rochus Mummert Stiftung will be named Rochus und Beatrice Mummert Stiftung as a dependent foundation within Robert Bosch Stiftung.
[...]
Biographie über den Filmausstatter und Regisseur Rochus Gliese
[...]
www.cyranos.ch
Biography of the art director and director Rochus Gliese
[...]
[...]
In den kommenden Jahren arbeitete Rochus Gliese sowohl als Filmausstatter, Regisseur, Drehbuchautor, Kostümbildner und Schauspieler.
www.cyranos.ch
[...]
Rochus Gliese worked as a art director, director, writer, costume designer as well as an actor in the next years.

Искать перевод "Rochus" в других языках

"Rochus" в одноязычных словарях, немецкий язык