Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Jagdgerät
facts [of the matter]
немецкий
немецкий
английский
английский

Tat·be·stand <-(e)s, -stände> СУЩ. м.

1. Tatbestand (Sachlage):

Tatbestand

2. Tatbestand ЮРИД.:

Tatbestand
elements of an offence [or америк. -se]
Tatbestand
Klärung Tatbestand
den Tatbestand klären
английский
английский
немецкий
немецкий
Tatbestand м. <-(e)s, -stände>
Tatbestand м. <-(e)s, -stände>

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Die klassische Testtheorie versucht zu klären, wie, ausgehend von einem Testwert einer Person, auf die wahre Ausprägung des zu messenden Persönlichkeitsmerkmals geschlossen werden kann.
de.wikipedia.org
Zudem ist häufig ihre Bedeutung in konkreten Entscheidungssituationen immer noch zu klären, zumal Konflikte zwischen verschiedenen Prinzipien möglich sind.
de.wikipedia.org
Solange die Beschwerde mit den Punkten zwei, drei und vier vorliegt, muss der Onlinedienst versuchen, alle Unklarheiten zu klären.
de.wikipedia.org
Schiavos Leichnam wurde nach übereinstimmendem Willen ihres Ehemanns und ihrer Eltern obduziert, um das Ausmaß ihrer Hirnschädigung zweifelsfrei zu klären.
de.wikipedia.org
Ferner ist auch die Haftungsfrage zu klären, wer bei Schäden zahlen muss, die z. B. durch automatisierte Fehlbedingungen entstehen könnten.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
............ Ich plädiere dafür, dass sie in Deutschland wieder eingeführt wird ( klar, nur wenn der Tatbestand 100 % bewiesen ist )! !! ! ................
[...]
www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de
[...]
........ I plead that it be implemented again in Germany ( of course only then when the facts of the offence have been proven 100 % )! !! ! ...........
[...]
[...]
Die offensichtliche Aleatorik ihrer Formgefüge verweist weniger auf den „Tatbestand“, die Akutalität der skulpturalen Setzung als vielmehr auf einen Möglichkeitsraum jenseits der beobachtbaren räumlich-skulpturalen Gegebenheiten.
[...]
www.galeriestadtpark.at
[...]
The obvious aleatory nature of her formal arrangements points less to “the facts” or the actuality of the sculptural setting, than to the potential that rests outside of the given spatial and sculptural conditions.
[...]
[...]
Vergegenwärtigen wir uns genauer den durch die Problematisierung des Wissens geschaffenen Tatbestand.
www.scientologie.de
[...]
Realizing the precise nature of the problem of knowledge, let us proceed to the facts of the case.