Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

четырёхступенчатый
understatement
немецкий
немецкий
английский
английский
Un·ter·trei·bung <-, -en> СУЩ. ж.
Untertreibung
английский
английский
немецкий
немецкий
Untertreibung ж. <-, -en>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Nach von Flocken und Finn stellen diese sowjetischen Zahlen Untertreibungen dar.
de.wikipedia.org
Die englischen Verluste wurden von den Siegern mit einem getöteten Gewappneten angegeben – eine offensichtlich propagandistische Untertreibung.
de.wikipedia.org
Vermutlich versuchten die politischen Behörden, mit der Untertreibung die Angst vor dem Wiederaufbau nicht zusätzlich zu schüren.
de.wikipedia.org
Unternehmen, die in ihrer Öffentlichkeitsarbeit auf Untertreibungen setzen, verzichten auf vordergründige Effekte oder im Trend liegende Stilelemente.
de.wikipedia.org
Obwohl es sich bei der ersten Variante um einen Euphemismus handelt und bei der zweiten sogar um eine ganz offensichtliche Untertreibung, finden solche Ausdrücke dort nur äußerst selten Verwendung.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Es ist vielleicht eine Untertreibung, wenn wir sagen, wir arbeiten jeden Tag daran, die Werte unseres Gründers hochzuhalten.
www.deere.de
[...]
It may be an understatement to say that we work every day to uphold our founder's core values.
[...]
Es ist vielleicht eine Untertreibung, wenn wir sagen, wir arbeiten jeden Tag daran, die Grundwerte unseres Gründers hochzuhalten.
[...]
www.deere.de
[...]
It may be an understatement to say that we work every day to uphold our founder’s core values.
[...]
[...]
Denn das Hochpustertal als familienfreundlich zu bezeichnen, wäre noch eine Untertreibung.
[...]
www.osttirol.com
[...]
Since Hochpustertal could be described as being family-friendly, in fact that is a bit of an understatement.
[...]
[...]
Schneesicherheit ist eine Untertreibung, wenn man von diesem Boarderpark spricht.
[...]
www.osttirol.com
[...]
Snow-assuredness is an understatement when it comes to the Boarderpark.
[...]
[...]
Zu sagen, Tweng liege optimal, wäre eine Untertreibung, denn nicht nur nach Obertauern ist es ein wirklicher Katzensprung.
[...]
www.obertauern.com
[...]
To say that Tweng is in an optimal location would be an understatement, since it not just a stone’s throw to Obertauern;
[...]