Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

непримиримость
ghostly
немецкий
немецкий
английский
английский
I. geis·ter·haft ПРИЛ.
geisterhaft
II. geis·ter·haft НАРЕЧ.
geisterhaft
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Da geschieht etwas Unerwartetes: Ein grässlich aussehendes, geisterhaftes Wesen ist in dem blendend-blauen Lichtstrahl zu sehen.
de.wikipedia.org
Auf dem Weg zu ihrem Ziel verlangen geisterhafte Stimmen, dass sie ihre Augenbinden abnehmen.
de.wikipedia.org
Der deutsche Volksglauben kannte geisterhafte Wesen, welche in Schmutz und Staub des Hauses spukten.
de.wikipedia.org
Hier „legt sich ihre Stimme geisterhaft und kalt über die Instrumente.
de.wikipedia.org
Im zweiten Akt herrscht eine düstere geisterhafte Stimmung vor.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Und überraschen mit dem „Rest“, der aus diesem Rahmen herausbricht und in der Abweichung sein geisterhaftes, zugleich aber auch unbeschneidbar menschliches Eigenleben entfaltet.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
And surprise us with the “remains” that break out of this framework, which in the deviation, display its very own ghostly and at the same time, un-editable, human life.
[...]
[...]
Die Frau ist die Filmemacherin selbst, die sich – nicht nur in dieser Arbeit – mittels Mehrfachbelichtung ihre geisterhaften Akteurinnen klont.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The woman is played by the filmmaker, who – as in other works – has cloned her ghostly actors by means of multiple exposures.
[...]
[...]
Aber nun sind Sie hier, Sie haben jahrelange Strapazen auf sich genommen um diese Ruhestätte zu finden und so steigen Sie hinunter in die Kammern des Grabes und hoffen, dass Sie die tödlichen Fallen und die unerklärlichen geisterhaften Erscheinungen überleben werden um die Schätze stehlen zu können. ..
[...]
www.c64-wiki.de
[...]
But now you are here, you have taken on you strains for many years to find this last resting-place and so you climb down into the chambers of the tomb and hope that you will survive the deadly traps and the unexplainable ghostly appearances, to be able to steal the treasures...
[...]
[...]
Mit Kopfschmuck wie dem geflügelten Helm, einer fachmännisch verschlungenen Gothic-Frisur oder einem geisterhaften Brautschleier ist dein Sim perfekt für die Nahaufnahme vorbereitet.
www.ea.com
[...]
From a winged hero helmet to an expertly tangled gothic ‘ do to a ghostly bridal veil, your Sim will look ready for their close-up.
[...]
Die Lichtprojektion schafft Gegenstände und Abläufe von geisterhafter, obskurer Präsenz, die mit jedem Augenblick, mit jedem Bild, zu vergehen drohen.
[...]
www.galeriestadtpark.at
[...]
The light projections create objects and episodes with a ghostly, obscure presence, which threaten to disappear at every moment, in every image.
[...]